Изменить размер шрифта - +
У меня может быть только один возлюбленный. И это ты.

Он все еще не выпускал ее руки, потом поднял ее и поцеловал. У него было теплое дыхание, всколыхнувшее в Анни неведомые желания.

— Анни, иди назад, — сказал он, и его голос был скрипучим, словно он набрал полон рот камешков, которые мешали ему говорить.

Она испугалась, что он передумает и откажется от того, что обещал ей.

— Рафаэль…

Он наклонился и поцеловал ее.

— Иди…

Спорить было бесполезно.

Анни возвратилась в бальную залу. Она танцевала, пила шампанское и внимательно следила за Рафаэлем весь остаток вечера. Она знала, что глупо так мечтать о потере невинности, особенно, если вспомнить о том, что уже пережито, и подумать о том, что еще предстоит пережить. Но чем ближе был конец бала, тем сильнее становилось желание.

В полночь гости образовали большой круг, и Федра с Чандлером закружились в вальсе. Федра улыбалась, и на ее щеках горел румянец. Она была возбуждена и, наверное, выпила слишком много шампанского. Ее жених, наоборот, был очень серьезен и то и дело посматривал на дверь.

Когда музыка стихла, гости зааплодировали. Анни поискала глазами Рафаэля, но наткнулась на Эдмунда Барретта. Начальник дворцовой стражи стоял, прислонившись к зеркальной стене и сложив на груди сильные руки. Как все, он смотрел на Федру, но только один из всех был печален. Анни видела, как он оторвался от стены и пошел вон из бальной залы.

Пожелав принцессе спокойной ночи, как того требуют приличия, она твердо прошла мимо желавших с ней танцевать мужчин и, закрыв за собой дверь залы, скинула туфли. Подхватив их с пола, она стала подниматься по лестнице наверх в свою комнату.

Все время после того, как Анни рассталась в саду с принцем, она не переставала думать, придет Рафаэль за ней или не придет, сдержит он свое обещание или не сдержит. Если он не придет, решила в конце концов Анни, она сама отправится к нему.

Добравшись до своей комнаты, Анни разделась с помощью Кэтлин и уселась возле камина, пока Кэтлин наливала шоколад в чашку.

— Вы, верно, вовсе не чувствуете ног, мисс, так наплясались, — весело заметила ей Кэтлин.

Анни кивнула, хмуро глядя на чашку.

— Как здесь уживаются роскошь и нищета, — проговорила она, имея в виду дворец. — Вот эта чашка. Она вся в трещинах. И на стенах нет ни ковров, ни картин. Полы тоже голые. Я нигде не видела никаких украшений. Зато мы пили шампанское из великолепных бокалов, настоящих бриллиантов, так они сверкали на свету…

— Сент-Джеймсы всегда очень заботились о бальной зале, — перебила ее Кэтлин, и в голосе ее прозвучала нотка нежности. — Они всегда в ней веселятся. У нас здесь бывали герцоги и герцогини из Англии, даже короли и королевы из стран поменьше. Надо же было где-то их принимать, правда?

Анни улыбнулась.

— Правда. Конечно правда.

Кэтлин вздохнула и пошла к кровати.

— Повариха сказала, это последний бал. Все катится в тартарары. Ничего не будет.

— Может быть, это к лучшему, — отозвалась Анни, отставляя чашку. — Разве можно в этом сомневаться после того, что случилось на рыночной площади? И все же грустно. Без принцев и принцесс, без королей и королев, без дворцов и замков, какие могут быть сказки?

Кэтлин перестала взбивать подушку и посмотрела на нее.

— Что вы, мисс? Какие теперь сказки? Разве только в книжках.

Анни вновь ощутила страстное желание забыться в слезах, но подумала и плакать не стала. Довольно она наплакалась, да и она еще не потеряла надежду провести волшебную ночь с Рафаэлем.

— Все-таки мне нравится думать, что в мире еще есть немного волшебства.

Кэтлин посмотрела на нее с лаской и жалостью пожелала спокойной ночи и ушла.

Быстрый переход