Я приехал в «Альберт-отель» в ответ на записку, которую получил. В то время я думал, что ее послал Уитни. Теперь же я не могу ни подтвердить это, ни опровергнуть.
— Мы никогда и не верили, что ты его убил. — Шерри сложил пальцы пирамидкой и посмотрел на Рула. — На самом деле мы кое-что выяснили, конкретно: кому была выгодна смерть Уитни.
— Скажите мне, что вы обнаружили что-то полезное.
Откинувшись на спинку кресла, первым ответил Сэ-видж:
— Один человек по имени Питер Остин точил на него зуб. Уитни и Остин были партнерами в попытке заняться судостроением, которая, впрочем, провалилась.
«Сэвидж должен знать об этом, — подумал Рул, — ведь он сам попытал удачу на судостроительном поприще».
— Проблемы появились с самого начала, — продолжал Джонатан. — В корпусе судна появились трещины, и несколько панелей просели, ранив одного из рабочих. Кран уронил груз, убив нескольких грузчиков, которые в тот момент находились под ним. Дела шли так плохо, что никто не хотел работать на этом проклятом корабле. Поговаривали, что Остин использовал сырье низкого качества, и из-за этого «Аврора» оказалась проклятой.
— Мне кажется, я читал что-то подобное в «Таймс», — сказал Шерри, в его зеленых глазах блеснул интерес.
— Об этом написали несколько статей, — добавил Сэвидж. — Уитни отказался от проекта еще до того, как судно было полностью готово. Он сказал, что не может пожертвовать еще несколькими жизнями. Остин был в бешенстве. Он назвал Уитни суеверным дураком. И еще сказал, что заставит его заплатить за все, что он потерял, — так или иначе.
— Очень интересно, — сказал Ройял.
— Я поговорю с Морганом, — сказал Рул. — Посмотрим, может быть, нам удастся выяснить, где был Остин в момент убийства, или ненависть к Уитни заставила его нанять кого-то для убийства.
— Не думаю, что Уитни виноват в том, что случилось на том корабле, — сказал Найт. — Судя по тому, что я смог обнаружить, в среде деловых людей Чарлза Уитни уважали. Мне больше верится в то, что Остин использовал некачественное сырье для постройки корабля.
— Соглашусь с тем, что Уитни был успешным бизнесменом и вызывал уважение, — добавил Шерри. — Но его личная жизнь — отдельная и запутанная история.
— А что такое? — спросил Рул.
— Уитни и его брат Мартин, кажется, недавно поссорились. Чарли был вдовцом. Мартин был женат, но он был совершенным тунеядцем. Ходили слухи, что братья Уитни испытывали чувства к одной и той же женщине.
— Ну и кто же она? — спросил Рул.
— Графиня Фремонт.
— Фремонт? — Интерес Рула возрастал. — Знаю. Впрочем, я ничуть не удивлен. Она похожа на женщину, которая находится в поисках мужчины.
— Когда графиня отвергла ухаживания Мартина в пользу Чарлза, — добавил Шерри, — Мартин практически перестал общаться с братом. Но ухаживания за графиней не прекратил.
— Так ты думаешь, что Мартин мог убить брата в приступе ревности?
— Да, он мог надеяться, что, когда Чарлз уйдет с дороги, леди Фремонт ответит ему взаимностью.
— Я видел ее несколько недель назад с Мартином, — заметил Ройял. — И могу сказать, что этот человек был определенно охвачен страстью.
Шерри скривил губы.
— Джулиана Маркем одна из красивейших женщин Лондона. Половина мужчин в городе влюблена в нее.
— И очевидно, Мартин Уитни — один из них, — закончил Рул. |