Изменить размер шрифта - +
Гардеробом Оливии портниха, естественно, тоже озаботилась.

Обедать сёстры решили на террасе, объединявшей их покои — для Лив их уже подготовили, как радостно сообщила она.

— Ну и о чём вы говорили? — нетерпеливо спросила Оливия, принимаясь за вкусный грибной крем-суп.

Агата дёрнула плечом.

— О моих обязанностях, — невозмутимо ответила она сестре. — Ещё, мне обещали показать дворец, — улыбнувшись уголком губ, добавила Агата.

Глаза Оливии подозрительно заблестели.

— Ричард сам предложил? — вкрадчиво спросила она, не сводя с собеседницы внимательного взгляда.

Смирнова-старшая помолчала и негромко, ровно ответила:

— У него любовница имеется, официальная, Лив. Не думаю, что с моим появлением что-то в жизни Ричарда резко изменится.

— Пф, любовница, — пренебрежительно фыркнула Лив и махнула рукой. — Понятно, что есть, он взрослый, симпатичный мужчина. Ты же не будешь отталкивать его ухаживания только потому, что какая-то фифа считает себя главной в его жизни? — Оливия выразительно глянула на сестру.

Агата длинно вздохнула.

— Лив, мы договорились, что между нами только деловые отношения, — строго произнесла она, задавив снова поднявшее было голову чувство смутного разочарования этим фактом. — Может, он любит эту графиню, но вместе они быть не могут. Откуда я знаю, какие тут царят нравы, — добавила задумчиво Агата. — Не собираюсь ни во что вмешиваться, Лив. Тема закрыта, — решительно произнесла она.

Оливия погрустнела и кивнула.

— Ладно, — подперев ладонью щёку, она поболтала ложкой в супе. — Можно тогда, я после обеда в город схожу?

— Одна? Нет, — тут же ответила Агата. — Не хватало ещё тебе тут заблудиться, — добавила она, чуть смягчив тон. — Давай, если я не слишком поздно вернусь, вместе потом сходим? Мне тоже интересно, — Смирнова-старшая улыбнулась сестре.

На том и договорились, и Оливия пошла к себе, устраиваться и разбирать вещи. В ожидании Ричарда Агата переоделась в оставленный ей Валейвой наряд, длинное платье из золотистого шёлка с украшенным бисером корсажем и прозрачными рукавами из газа. Волосы девушка после недолгих раздумий просто присобрала на затылке, чтобы они не лезли в лицо, и едва закончила собираться, как в дверь раздался вежливый стук. Глупое сердце дёрнулось в груди, но Агата приструнила неугомонную мышцу и спокойно отправилась к двери, без суетливых движений и попытки подбежать вприпрыжку. Перед тем, как взяться за ручку, Агата глубоко вздохнула, уняла всплеск неуместного волнения и с улыбкой открыла дверь. Однако слова застыли у неё на губах, ибо перед Смирновой стоял вовсе не Ричард.

— Прошу прощения, леди Агата, его высочество не смог прийти, — ровно ответил герцог Деннер, глядя куда-то выше плеча Смирновой. — Он попросил меня выполнить его обещание и показать вам дворец и окрестности.

Первым порывом Агаты было вежливо поблагодарить за любезность и сказать, что она передумала, после чего закрыть дверь и пойти переодеваться обратно в халат. Стало немножко обидно, чисто по-женски, но… «Агатка, он же принц, у него дел выше крыши, забыла, что ли, как с правителями дело иметь?» — напомнила она сама себе. А дворец изучить надо, и чем скорее, тем лучше — каждый раз искать проводника, чтобы выйти ну хотя бы в тот же парк Агата не собиралась.

Поэтому она изобразила улыбку и с невозмутимым лицом кивнула.

— Хорошо, милорд, — кратко ответила молодая женщина и вышла из комнаты.

Насчёт возможного воровства она не волновалась: уже знала, что из дворцов у высокопоставленных гостей крайне редко что-то пропадает.

Быстрый переход