Изменить размер шрифта - +

Джейсон ощутил, как материнская ладонь легла на его лоб, нежно погладила, успел увидеть, как улыбается стоявший в изножье кровати

брат, очевидно, боясь подойти ближе. Джейсон подумал, что Джеймс скверно выглядит. И едва не рассмеялся вслух, подумав, что у самого

вид не лучше, а может, и куда хуже.
Перед глазами вдруг встала Джудит. Лукавое выражение ее лица. Как она была умна, как остроумна, как очаровательна!.. Какие безумные,

буйные, неизведанные чувства она будила в нем! Но она ушла. Навсегда.
Он не совсем понимал, как это произошло и что теперь он будет делать, но сейчас это было не важно. Главное, вся семья собралась

вокруг него.
И когда мать прошептала ему на ухо: «Отдохни, Джейсон. Теперь все будет хорошо», – он поверил. И закрыл глаза. Может, все и будет

хорошо. Только любовь умерла.

Эпилог

Жизнь – это самая выгодная сделка, поскольку достается нам даром.
Еврейская пословица


Два с половиной месяца спустя, Нортклифф – Холл

Джеймс и Джейсон стояли бок о бок на краю обрыва, под которым расстилалась долина Поу. Этот день в начале февраля выдался на редкость

холодным, хоть и безветренным. Таким холодным, что дрожь пробирала до костей. Снизу поднималась стена густого серого тумана. Из их

ртов вырывались клубы пара.
– Доктор Милтон объявил, что отныне ты здоров, – начал Джеймс.
Джейсон положил руку на плечо брата.
– На следующей неделе я отплываю в Балтимор.
Джеймс Уиндем пригласил меня пожить у него в доме и поработать на конеферме. Пообещал научить меня премудростям выращивания лошадей,

– невесело улыбнулся он: первая за много недель улыбка, которую увидел Джеймс на лице Джейсона.
У Джеймса снова стало тяжело на сердце. Как утешить Джейсона? Как вернуть ему прежнюю жажду жизни? Чем помочь? Будь проклята та, что

лишила его веры в людей!
– Он еще написал, что его жена Джесси способна обогнать на скачках любого жокея. Так и вижу, как он ухмыляется, когда пишет эти

строки, уверяя, что сам он слишком велик и тяжел, чтобы состязаться с ней. Бедняга, далеко ему до Джесси, вот и остается только

смеяться над собой.
– Но ты действительно хочешь ехать, Джейсон? – не выдержал Джеймс, разглядывая точеный профиль брата.
Вряд ли теперь кто то сможет их перепутать. Джейсон похудел, осунулся, лицо его стало суровым и аскетическим, как у католического

монаха. Когда то блестящие глаза потускнели, словно из них разом ушла вся радость. Да, тело исцелено, но дух и разум искалечены

навеки. Теперь он отдалился даже от Джеймса, который всегда был к нему ближе всех, стал чужим в собственной семье.
Джейсон долго не отвечал. Наконец, глубоко вздохнув, повернулся к брату.
– Я должен ехать. Здесь у меня ничего не осталось Совсем ничего.
– Как ты можешь так говорить? Тебе не стыдно? А мама с папой? Вспомни, как тебя любят! А я, а Корри? Да мы готовы жизнь за тебя

отдать! Оставайся в Англии Заведи собственную ферму. Делай все, что пожелаешь Ты молод, здоров, богат и любим.
– Не могу, Джеймс. Просто не могу. Пойми…
Затянутая в перчатку рука поднялась, но тут же бессильно упала.
– Меня все здесь душит. Невыносимо! Я должен убраться отсюда.
– То есть убежать? Выражайся точнее!
Джейсон изогнул темную бровь и покачал головой:
– Ну разумеется. Смотри, туман, похоже, рассеивается.
И Джеймс с горечью понял, что брат уже все решил для себя. Он покидает их. Остается надеяться, что ужас случившегося больше двух

месяцев назад в их родном доме если не забудется, то хотя бы померкнет в памяти и Джейсон простит себя за любовь к Джудит Макрей,

чудовищу в женском облике.
Быстрый переход