Филиппа, это Аллард. А вон та фырса, которой мы сейчас и займёмся.
Молодой человек поморщился:
— Пожалуйста, не выражайся так.
— А как мне прикажешь выражаться? Она меня унизила! — Полька вспыхнула. — Оскорбила!
— Давайте не отвлекаться, — попросила я и первой направилась к наине.
— И снова вы? — натянуто улыбнулась та, когда мы её окружили. Заинтересованно покосилась на рыжеволосого хальдага, лениво взболтала шампанское в своём бокале, отчего пышная пена едва не выплеснулась наружу.
— Леди Мойс, я всё никак не могу выбросить из головы ваше чудесное ожерелье. — Паулина пристроилась по правую руку от брюнетки, её брат — по левую, а я прикрыла обзор своей пышной юбкой. — Признайтесь, где вы его приобрели?
— Это семейная реликвия, — гордо вскинула голову наина. — Другой такой вы нигде не найдёте, и…
Она собиралась ещё что-то добавить, но Аллард беззвучно прошептал какое-то заклинание, щёлкнул пальцами, и девица застыла.
Благо не застыла Паулина. Быстрым ловким движением она выдернула из причёски шпильку, а потом, не страдая сомнениями и ложной скромностью, полоснула ею по ладони девушки. Пузырёк уже был наготове, потребовалось около минуты, чтобы его наполнить.
— Разбей бокал, — шепнула брату Поля, возвращая фужер наине в руку, после чего сунула ему в карман сосуд с добытой кровью.
Аллард снова что-то прошептал. Фужер в руке девушки пошёл трещинами, осколками осыпаясь на нарядную парчовую юбку. Щёлкнув пальцами, молодой человек сразу же подался к наине со словами:
— Осторожнее, леди! Должно быть, фужер уже был с трещиной, а вы и не заметили. Вот, возьмите.
И пока брюнетка хлопала ресницами, тщетно пытаясь понять, что здесь только что произошло и откуда взялась кровь, хальдаг приложил платок к её ладони.
— Пойдёмте, отведу вас к вашему господину, — сказал, источая заботу и участие. Настойчиво потянул девицу за руку и быстро затерялся с ней в толпе.
Всё прошло без сучка, без задоринки, хоть я, если честно, ожидала какого-нибудь подвоха. Но нет, оказывается, и мне иногда везёт, хотя бы в чём-то.
— Как со второй поступим? Граф Варриж очень удивится, если две его невесты порежутся осколками фужера.
— Тогда пусть порежется обо что-нибудь другое. — Паулина вернула шпильку на место. — Сейчас дождёмся Алларда, найдём вторую стерву, и дело сделано. Хорошо бы она тоже была одна. Тогда…
Но дождались мы не Алларда, а его всемрачнючество, нависшего над нами всей своей мрачной тушей.
— Леди, я вас по всему театру ищу.
— А мы тут просто общались, — расцвела нежной улыбкой Поля.
— Вдвоём? — с сомнением спросил де Горт.
Что, неужели так трудно представить нас в роли закадычных подружек?
— И с другими леди тоже. — Я тоже постаралась расцвести улыбкой, правда, не берусь судить, насколько хорошо у меня это получилось.
— Пойдёмте, антракт почти закончился, — бросил Стальной.
— Но… — заикнулась было я, заметив жертву номер два, да ещё и одну-одинёшеньку!
Не подойти к ней сейчас было равнозначно проигрышу.
Но де Горт, зараза стальная, был непреклонен.
— Пойдёмте, леди, — сказал, как отрезал.
Пришлось идти, запихивая куда подальше обиду на лорда и досаду на него же. Аллард ведь не знает, которая из девиц нам подходит, да и не справится он в одиночку. А после второго акта все сразу начнут разъезжаться.
Вот гадство-то.
Я злилась всю дорогу до самой ложи и, когда усаживалась в кресло, тоже мысленно порыкивала на герцога. Дёргает нас за ниточки, как марионеток, и ещё чем-то недоволен. Идите туда, сидите здесь, стойте там. |