Изменить размер шрифта - +

— Просто наслаждаюсь классической семейной сценой, — объяснил он, ухмыляясь.

Когда он покинул комнату, Джиллиан тщательно прикрыла дверь, улыбаясь про себя. Зак абсолютно прав. Они ведут себя как самая настоящая семейная пара, и это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Через несколько минут она распахнула дверь и вышла. Ее волосы были взбиты феном и уложены вокруг лица, а очки по-боевому сверкали. Зак покачал головой, и ее настроение упало.

— Что не так?

Он убрал очки с ее носа и отложил на столик.

— Мы оба знаем, что они тебе не нужны. Дай-ка я теперь взгляну. — Он заставил Джиллиан поднять руки на высоту плеч и пристально вгляделся. — Отличная работа. Возможно, мне следовало открыть агентство консультаций по дизайну. Ты выглядишь восхитительно.

Под взглядом его серых глаз, пожиравших ее, Джиллиан и чувствовала себя восхитительно.

— Спасибо. Ты уверен, что все хорошо?

— Ты сомневаешься в моем вкусе? — спросил он с оскорбительной вежливостью.

Джиллиан рассмеялась.

— Совсем нет.

— Отлично. Поехали, мы уже немного опоздали.

Когда они припарковались около дома Бретта, Джиллиан сказала:

— Мне страшно нравятся твой брат и его жена, но я чувствую себя виноватой перед ними.

Зак кивнул:

— Понимаю.

— Сообщить им о браке — это одно, — продолжала Джиллиан, — а изображать счастливую семью — совсем другое. Больше всего я боюсь ляпнуть какую-нибудь глупость.

— Я буду рядом, — успокоил ее Зак. — Все будет хорошо.

Джиллиан взглянула на него с сомнением.

— Не могли бы мы рассказать им правду? — спросила она умоляюще. — Уверена, что они все поймут.

Зак нервно провел рукой по волосам.

— Наверно, ты права. Посмотрим, какова будет обстановка. Если к открытию все утрясется, может быть, мы им расскажем.

Но это уверение мало помогло Джиллиан успокоиться.

Как и в прошлый раз, Зак нажал кнопку звонка и сразу вошел. В прихожей было так же темно и прохладно. В комнатах работал телевизор, наверху слышались детские голоса. Зак громко позвал, и из глубины дома появилась Шерон.

— О, привет! Заходите! Бретт занят у жаровни. Как вы относитесь к жареным ребрышкам?

— Великолепно, — отозвался Зак, проходя в дом рядом с Джиллиан.

Все было тихо и спокойно, но, когда они вошли в гостиную, на них обрушился смерч.

— Сюрприз!!!

Они попали в водоворот радостных объятий. Джиллиан непроизвольно прижалась к Заку в поисках защиты и услышала, как он восклицает:

— Ма? Па?

Только через некоторое время Джиллиан поняла, что подарки, разложенные на столах, и ливень поздравлений были спланированы как часть сюрприза на свадьбу обеими ее невестками. Пара средних лет, горячо обнимавшая Зака и ее, оказалась не кем иным, как его родителями.

— Как вы тут очутились? — радовался Зак, заключив отца в объятия. Мистер Келлер был погрузневшей и немного поседевшей копией своего среднего сына. Как выяснилось, сияющие серые глаза Зак получил от миссис Келлер. Ее темно-каштановые волосы были коротко пострижены, а одета она была в ковбойскую рубашку и джинсы.

— А как ты думаешь? — ответил отец вопросом на вопрос. — Надо же нам познакомиться с новой дочерью. Поздравляю, сын! Мы так рады за тебя!

Мать Зака улыбнулась Джиллиан почти потрясенно:

— У вас такое милое лицо! А эти сияющие глаза просто лишают дара речи.

Ошеломленная Джиллиан не могла вымолвить ни слова. Однако речь Зака внесла во всеобщую кутерьму немного благоразумия:

— На меня они производят точно такое же впечатление.

Быстрый переход