|
«Интересно, почему он до сих пор не женат?» — неожиданно для себя подумала Арриан.
— Где мы находимся? — спросила она, когда молчание чересчур затянулось.
— В моем охотничьем домике.
— А-а. У моего отца тоже есть охотничий домик: в нем девять комнат.
Губы его скривились в гримасу, которую трудно было назвать улыбкой.
— Право, не могу взять в толк, для чего в охотничьем домике девять комнат.
— Да нет, он совсем маленький, — сказала она. — Вот в Равенуорте у нас больше ста комнат.
Наколов рыбину на острие ножа, Уоррик перевернул ее на другой бок.
— Вы, кажется, хотите потрясти меня размерами вашего богатства?
Арриан покачала головой:
— Не совсем так. Я просто хотела убедить вас в том, что мой отец — большой человек в Англии. Во время охоты король часто заезжает в наш охотничий домик. Когда он обедает за нашим столом, мой отец называет его Уильямом.
Уоррик переложил готовую рыбу на тарелку.
— Я потрясен, — заявил он, хотя тон его говорил скорее об обратном.
— Вы снова не поняли меня! У меня не было намерения вас потрясти. Я только хотела сказать, что вы не сможете долго держать меня пленницей. Мой отец да и сам король Уильям не позволят вам этого. Уверяю вас, милорд, из вашей затеи ничего не выйдет.
— С чем вы предпочитаете лепешки — с медом или с малиной?
— Я уже сказала, что не голодна, — досадливо проговорила она.
— Ну а я с малиной, — немного помедлив, сообщил он.
Арриан одарила его уничтожающим взглядом.
Держа свою тарелку в руке, Уоррик опустился на стул возле самой кровати Арриан, расчленил вилкой дымящуюся рыбину и с улыбкой положил порядочный кусок себе в рот.
— М-мм!.. Очень вкусно.
— Насколько я понимаю, это вы раздели меня до белья? — спросила она, в упор глядя на него.
— Да, это был я.
— Милорд, истинный джентльмен удержался бы от подобной вольности.
— Да, истинный джентльмен скорее всего позволил бы вам коченеть дальше, и я уже начинаю жалеть, что не поступил так же. У вас, кажется, неважный характер, миледи?
Арриан постаралась не показать обиды.
— Не думаю. Во всяком случае, до встречи с вами многие называли мой нрав просто ангельским… Вероятно, теперь что-то изменилось.
— Какая жалость, что я не могу сравнивать: я не знал вас до встречи со мной.
— Пожалуй, я бы съела кусочек лососины и одну лепешку. Только с медом, но ни в коем случае не с малиной.
Кивнув с нарочитым равнодушием, Уоррик намазал медом лепешку, переложил на ту же тарелку рыбу и протянул ей.
— Ешьте как следует, миледи, вам нужно восстанавливать силы.
Арриан принялась за еду, но вскоре озадаченно подняла на него глаза.
— Мне кажется, я чувствую запах чая?
— Вам правильно кажется, миледи! — рассмеялся Уоррик, наливая чай в ее кружку.
Арриан быстро расправилась с рыбой, доела лепешку и с наслаждением отпила из кружки горячий чай. Теперь она чувствовала себя гораздо лучше.
— Что вы собираетесь со мною делать? — спросила она, наконец. Она все еще надеялась, что он согласится ее отпустить. — Как видите, у вас от меня одни неприятности.
— От вас, миледи, у всякого будут одни неприятности. Удивительно, что кто-то еще согласился на вас жениться.
— Да вы и сами как будто изъявляли недавно такое желание, — заметила она. — Впрочем, если вы уже передумали…
— Нет. |