Изменить размер шрифта - +
Этот парень до сих пор тут работал. Очевидно, он ещё не убил своего начальника.

— Меня зовут Дэн, — сказал он.

— Привет, — отозвался я. Я подумывал украсть пару батончиков «Твинки», печенье и чипсы, но сейчас понял, что придется платить. Мне совершенно не хотелось, чтобы у этого парня из-за меня возникли какие-то проблемы. Он же один из нас.

— Вы из Томпсона?

Томпсона? Я непонимающе помотал головой.

— Значит, вы направляетесь туда?

— Куда?

— В Томпсон.

Я тупо уставился на него.

Он удивлённо посмотрел на меня.

— Вы ничего не слышали про Томпсон?

— Нет. — Я выглянул в окно. На улице Джеймс уже убирал заправочный шланг. Я совершенно не понимал, о чём говорил этот парень. Меня даже посетила мысль, что он находился в том же состоянии, что и Пол в день нашей с ним первой встречи.

— Я из Томпсона.

Мне это ничего не говорило.

— Это наш город.

— Наш город?

Он кивнул.

— Наш город.

Я смотрел на него и в одно мгновение всё понял. Я прочистил горло.

— В смысле… город, где живут такие как мы?

— Ну, да. Город Невидимок.

«Город Невидимок».

Перед моими глазами тут же предстали запутанные катакомбы, где в строжайшей тайне жили люди. Я подумал о подземном городе где-нибудь в районе Сиэтла. Я видел себя ребенком из старого телефильма «Крадущийся в ночи», живущим глубоко под землёй в огромном мегаполисе, жители которого как-то влияют на внешний мир. Почему-то именно так и я видел город Невидимок.

«Город Невидимок».

Место, где все были такими же как мы.

От этой мысли кровь в жилах побежала ещё быстрее.

Дэн кивнул и улыбнулся.

— Я там родился. Несколько лет назад я оттуда уехал, решил посмотреть мир, набраться опыта. Я писатель. А писатель должен обладать богатым опытом.

— Но… этот город… Томпсон, да?

— Ага.

— В нём живут только Невидимки?

— Ага. — Парень помотал головой. — Знали бы вы, как я был шокирован, когда увидел вас. Вы — первый Невидимка, которого я встретил за три года. Я думал, все живут в Томпсоне.

— В фургоне со мной другие. А в Дезерт Палмс есть ещё. Там даже мэр — Невидимка.

— Да ну на хер?!

— Точно говорю.

— Ого.

— Слушайте, можете показать нам дорогу до Томпсона? Мы вас отвезём. Нужно лишь указать дорогу.

— Не, не вариант. Я останусь тут. Знаете, сколько по ночам сюда приходит всяких придурков? С полуночи и до рассвета тут натуральное шоу уродов. — Он указал на толстый блокнот, лежавший рядом с кассовым аппаратом. — Самое интересное я записываю.

Я кивнул и нехотя улыбнулся. Мне было жаль этого парня. Разве он не понимал, что такое — быть Невидимкой? Не важно, насколько хорошей окажется его книга. Какой бы она ни была, её никто не станет читать. Что бы он ни делал, никто не обратит на него внимания.

— Ну, вы хоть расскажите, как туда добраться? — попросил я.

— Это пригород Феникса. Рядом с Глендейлом, к западу от Феникса.

— Можете на карте показать?

— Его нет на карте и я даже под страхом смерти не смогу вам её нарисовать. К тому же, не думаю, что у дороги туда есть название. Но, не переживайте, вы его найдёте.

Джеймс вошёл в магазин в сопровождении Джима и Мэри.

— Где здесь туалет? — спросила Мэри.

Быстрый переход