Но я боролся до конца, указывал на свой широкий кругозор и писательские навыки. Роджерс встал, пожал мне руку и сказал, что меня известят. Двое других молчали всё собеседование. Я поблагодарил их за уделенное мне время и ушёл.
По пути к дому заглохла машина.
Паршивое окончание плохого дня. Не могу сказать, что я удивился. Это было предсказуемо. Сегодня всё шло не так, как надо, ещё одно происшествие могло ввергнуть меня в натуральную панику, однако ничего не произошло. Я просто вымотался. Я открыл дверь и аккуратно, держась за руль, откатил машину на обочину. Машина у меня — просто хлам. Она была такой с момента покупки в магазине подержанных автомобилей. Я даже решил бросить её и пойти пешком. Однако, как и всегда, то, что я хотел сделать, и что делал — это два совершенно не связанных между собой явления.
Я запер машину и пошёл в ближайший магазин, чтобы вызвать эвакуатор.
Всё было бы не так плохо, если бы машина не заглохла в Тастине, что почти в сорока километрах от Бреа. Неандерталец, что приехал на эвакуаторе, заявил, что мог отогнать мою машину в автосервис, находящийся лишь в радиусе 8 км, а всё, что дальше, стоило 2,5 доллара за километр.
Денег у меня не было, терпения было ещё меньше, поэтому я сказал ему отогнать машину к «Сирс» в Бреа. Я проследил, как машину взяли на буксир и отправился искать попутку.
Домой я пришёл одновременно с Джейн. Я вкратце пересказал ей, что произошло днём, затем заявил, что не в настроении разговаривать и весь вечер молча валялся на диване и смотрел телевизор.
В пятницу вечером мне позвонили.
Трубку сняла Джейн, затем позвала меня.
— По поводу работы, — прошептала она.
Я взял трубку.
— Алло?
— Боб? Это Джо Кирнс из «Автоматического интерфейса». У меня для вас хорошие новости.
— Меня приняли?
— Вас приняли.
Я помнил Тома Роджерса, но совершенно забыл, кем из моих молчаливых собеседников был Джо Кирнс. Впрочем, не важно. Я устроился на работу.
— Можете подойти в понедельник?
— Конечно, — ответил я.
— Тогда увидимся. Приходите в отдел кадров, утрясём формальности.
— Во сколько?
— К восьми часам.
— Мне надеть костюм?
— Белой рубашки с галстуком будет вполне достаточно.
Мне хотелось прыгать, плясать и орать в трубку от радости. И всё же я сказал лишь:
— Спасибо, мистер Кирнс.
— До понедельника.
Джейн выжидающе посмотрела на меня. Я повесил трубку, взглянул на неё и ухмыльнулся.
— Меня взяли.
Праздновать мы пошли в «Макдональдс». Мы уже очень давно никуда не ходили, поэтому даже такое приключение казалось нам роскошью. Я остановился на парковке и посмотрел на Джейн. Я постарался изобразить британский акцент, придать своему голосу надменности:
— Поедим на парковке, мэм?
Она взглянула на меня и неодобрительно склонила голову.
— Нет, конечно. Есть будем в зале, как нормальные люди.
Мы рассмеялись.
Когда мы вошли в «Макдональдс», мне стало лучше. На улице было прохладно, а в зале тепло и вкусно пахло картошкой фри. Мы решили, что к чёрту холестерин и заказали по «биг-маку», большую порцию картошки, большой стакан колы и яблочный пирог. Мы сели за четырехместный столик рядом с ростовой статуей Рональда Макдональда. Неподалеку от нас сидела семья — папа, мама и сынишка в форме детской футбольной команды. Я посмотрел на них из-за плеча Джейн и совершенно успокоился.
Джейн подняла стакан с колой над столом и попросила меня сделать то же самое. Я поднял стакан и она стукнула о него краем своего. |