Изменить размер шрифта - +

 

Джошуа с удовлетворением взглянул на себя. Серые брюки, высокие ботинки, темно-голубая рубашка под дорогой с виду, хотя и потертой курткой, которая могла показаться кожаной, но на самом деле была сделана из сверхпрочного материала и скрывала внутри шокоотражающие пластины. Пистолет, которым не раз пользовались и который всегда был наготове, дополнял впечатление.

 

Теперь он похож на человека, ищущего работу. Просто еще один новоприбывший на Платте. Всего лишь очередной авантюрист. Джошуа во всех подробностях подходил под это описание. Он прикрепил над левой ключицей выполненный под цвет кожи ком с накостным микрофоном.

 

— Проверка, — произнес он, затем субвокализировал на эльярском: — Это устройство поет?

 

— Мое существо говорит, что это так.

 

Джошуа услышал ответ корабля через вибрацию своих костей.

 

— Открой шлюз.

 

Барабанные перепонки Джошуа щелкнули, привыкая к новому давлению. Он вышел на посадочное поле, и створки шлюза с шипением закрылись за ним.

 

Он начал громко насвистывать, приближаясь к механикам. Один из них не торопясь подошел к ящику с инструментами, достал тряпку и начал вытирать руки.

 

— Нужна помощь, приятель?

 

— Я ищу какой-нибудь транспорт до города.

 

— «Город» — слишком громкое название для места, где всего лишь один отель, дюжина магазинов, три забегаловки, наша мастерская и один ресторан, от которого лучше держать подальше свой желудок.

 

— Звучит грандиозно по сравнению с тем местом, откуда я прибыл.

 

На губах механика появилась улыбка, и он с уважением посмотрел на тяжелый бластер, свисающий с бедра Джошуа.

 

— Полагаю, ты прибыл оттуда в спешке?

 

— Ошибаешься, дружище, — сказал Джошуа. — Когда я оттуда улетал, там никого даже приблизительно не интересовало, кто я и откуда.

 

Механик понял намек и отошел к своему лайтеру.

 

— Я могу связаться с Лил. Посмотрим, может быть, она захочет подработать. Но это будет тебе стоить немало.

 

— Не так уж много добрых самаритян работает в наши дни в Отверженных Мирах, — сказал Джошуа. — Я заплачу.

 

Механик взял свой ком и произнес в него несколько фраз.

 

— Она уже выехала.

 

Он вернулся к двигательному отсеку и продолжил раскручивать крепежные болты. Его напарник словно бы и не заметил появления Джошуа.

 

Через некоторое время Джошуа увидел пылевой столб, ползущий в сторону космодрома.

 

 

 

Лил было около восемнадцати, хотя она старалась выглядеть старше. Ее машина представляла собой легкий лифтер, который словно бы кто-то зашкурил, чтобы перекрасить, а затем внезапно отбросил эту идею.

 

— Что ты делаешь на Платте? — спросила она после того, как Джошуа представился.

 

— Мой агент из туристического бюро сказал, что здесь прекрасное место для отдыха. Мягкий здоровый климат.

 

Лил посмотрела сквозь поцарапанный фонарь кабины на нависшее небо, грозящее дождем, который никогда не прольется.

 

— Верно. Все, в чем нуждается Платте, — это вода и побольше хороших людей. В общем, то же, что и в преисподней.

 

Дорога, над которой они парили, была отмечена двенадцатифутовыми столбами, вбитыми в иссушенную почву. Совсем недавно кто-то расчистил дорогу бульдозером, так что здесь до сих пор пользовались колесным или гусеничным транспортом.

Быстрый переход