|
Она так надеялась, что у нее все получится!
Последнее время она часто мечтала о графе, представляя, чем закончится их роман. Вооруженная новыми знаниями, она, конечно, покажется ему неотразимой, и он очень скоро признается в любви и сделает предложение.
Хэвиленд появился ровно в три, но, к ее удивлению, не один. Симпкин привел в салон не только его, но и герцога Ардена! Мужчины, похоже, успели подружиться, хотя клялись, что встретились только у парадной двери.
Розлин вопросительно взглянула на Ардена, не понимая, почему ему вздумалось нанести визит в тот самый момент, когда у нее назначена встреча с графом.
– Я подумала, что вы захотите узнать, чем закончились поиски разбойника, – пояснил он.
Густые брови Хэвиленда резко сдвинулись.
– О каком разбойнике речь?
Он еще не слышал о событиях прошлой ночи, и от Розлин потребовали все подробно рассказать.
– И какие меры приняты? – допытывался Хэвиленд. Но за Розлин ответил герцог. Оказалось, что слуги леди Фримантл все утро искали неизвестного.
– Они обыскали всю округу, но не нашли ни капли крови и вообще никаких следов. Он мог спрятаться где угодно, даже в Лондоне.
– Может, следует послать на дорогу вооруженный патруль? Хотя бы на несколько ночей, – предложил Хэвиленд.
– Уже сделано, – коротко ответил Арден.
– Прекрасно. И нужно предупредить здешних жителей, чтобы держались настороже и охраняли свою собственность. Не хочу никого тревожить зря, но следует принять меры предосторожности.
Тут Симпкин принес чай, и Розлин пригласила графа сесть рядом с ней на диванчик. Но если она ожидала, что герцог тут же распрощается, то сильно разочаровалась, поскольку он основательно устроился в большом кресле и не выказывал ни малейшего желания удалиться. Пока Розлин разливала чай, Арден сменил тему и заговорил о будущем бале, чем немало раздосадовал девушку. Она надеялась побыть наедине с Хэвилендом и совершенно не желала вести разговор в присутствии свидетелей.
С вымученной улыбкой Розлин спросила Хэвиленда, какие у него планы относительно бала.
– Моя экономка уже пригласила музыкантов и заказала цветы. Но она будет благодарна за ваши советы относительно меню, поскольку ей никогда не доводилось готовить для столь высокого общества. Я решил перед балом устроить ужин на две дюжины гостей, а в полночь накрыть буфетные столы: нечто вроде позднего ужина. И попрошу вас объяснить мне некоторые тонкости: где принимать вновь приезжающих, как рассадить гостей по рангу и тому подобное.
– Буду счастлива помочь, – кивнула Розлин. – Но сначала мне нужно осмотреть дом и поговорить с дворецким и экономкой. Да, и еще увидеть список гостей.
– Я привез его с собой.
Розлин прочитала длинный список. Многие только вчера присутствовали на свадьбе Данверза. Когда она дочитала да конца, герцог снова удивил ее, пожелав ознакомиться с перечнем приглашенных.
– Я, возможно, сумею помочь, – пояснил он, – поскольку знаком почти со всем Лондоном.
Он углубился в список, а Розлин взяла листок бумаги и стала делать какие-то записи. Она считала, что необходимо уделить должное внимание разным мелким деталям. Хэвиленд подвинулся ближе, и, сблизив головы, они сосредоточенно обсуждали каждую мелочь.
Столь интимная поза дала бы Розлин идеальную возможность пофлиртовать с графом, если бы не присутствие Ардена. Герцог следил за ними, как ястреб за цыплятами, отчего Розлин невероятно смущалась. Но стоило ей поднять глаза на Ардена, как тот отвечал невинным взглядом и подносил к губам чашку.
Они с Хэвилендом просмотрели ее заметки, после чего она назначила встречу на одиннадцать следующего утра, чтобы своими глазами осмотреть дом и встретиться со старшими слугами. |