Детектив быстро посмотрела на труп и отвернулась.
— Вижу, от лица ничего не осталось. Придется все здесь прочесать в поисках зубов, иначе нам не установить личность. Он упал именно на это место?
— Вон туда.
Судмедэксперт указала на столик для грязной посуды, находившийся в нескольких футах от них. Рухнувшее тело проломило стол. Лужицы растаявшего льда и крови на тротуаре высохли через несколько минут.
Подойдя к обломкам стола, Хит заметила на зонтиках кафе и каменных стенах засохшие брызги крови, осколки талого льда и фрагменты тканей. Она приблизилась к месту падения настолько, насколько было возможно, чтобы не оставить следов, и подняла голову.
— It's raining men.
Никки Хит даже не обернулась, лишь едва слышно выдохнула ненавистное имя:
— Рук.
— Аллилуйя. — Он продолжал улыбаться, пока она наконец не посмотрела на него, качая головой. — Что? Да все нормально, не думаю, что он меня слышит.
Хит гадала, за какое прегрешение в прошлой жизни на нее обрушилась кара в виде этого парня. Подобные мысли посещали ее уже не в первый раз за текущий месяц. Сама по себе работа отнимает много сил, если делать ее как следует. Но добавьте к этому болтливого репортера, играющего в копа, и рабочий день станет еще длиннее. Хит отступила к ящикам с цветами, расположенным по периметру кафе, и снова подняла голову. Рук последовал за ней.
— Я приехал бы быстрее, но мне никто не сообщил. Если бы я не звякнул Каньеро, то пропустил бы все.
— Это была бы настоящая трагедия.
— Твой сарказм ранит меня в самое сердце. Послушай, я же не могу написать статью о работе офицеров полиции Нью-Йорка, сидя у себя дома за столом, и в моем договоре с главой департамента сказано…
— Поверь мне, я прекрасно знаю, что там сказано. Я постоянно с этим живу. Ты имеешь право наблюдать за расследованием всех убийств на моем участке, точь-в-точь как настоящий детектив, который зарабатывает этим на жизнь.
— Значит, ты просто забыла. Принимаю твои извинения.
— Я ничего не забыла, и я не слышала никаких извинений. По крайней мере, от себя.
— Я о них догадался. Я умею угадывать подтекст.
— Когда-нибудь ты мне расскажешь о том, какую услугу оказал мэру, чтобы заключить эту смехотворную сделку.
— Простите, детектив Хит, я журналист, и это конфиденциальная информация.
— Ты притормозил какую-то разоблачительную статью?
— Да. Боже, ты выставляешь меня дешевым шантажистом. Но больше я ничего не скажу.
Детектив Каньеро закончил беседу с мойщиком посуды, и Хит жестом подозвала его к себе.
— Сейчас я видела швейцара из этого дома; судя по позе, у него сегодня очень неудачный день. Пойди разберись с ним, выясни, может, он знал нашего покойника. Обернувшись к журналисту, она увидела, что тот приставил руки к глазам, имитируя бинокль, и разглядывает здание, выходившее окнами на кафе.
— Я бы сказал, это балкон на шестом этаже.
— Когда будете писать статью, можете указать любой этаж, какой захотите, мистер Рук. Ведь вы, репортеры, именно этим и занимаетесь — предположениями?
— Прежде чем он успел ответить, она приложила указательный палец к его губам.
— Но мы — не знаменитые журналисты. Мы простые полицейские, черт подери, и нам приходится раскапывать такие скучные вещи, как факты, чтобы подтвердить свои версии. И пока я пытаюсь делать свою работу, могу я попросить тебя о небольшом одолжении? Веди себя немного скромнее, пожалуйста.
— Конечно. Нет проблем.
— Спасибо.
— Джеймсон? Джеймсон Рук?! — Рук и Хит, оглянувшись, увидели за желтой лентой какую-то молодую женщину — она подпрыгивала на месте и размахивала руками, чтобы привлечь к себе внимание. |