Изменить размер шрифта - +

– Не очень лестное сравнение, Джеймс.

– Зато правдивое. Впервые твоя дикость открылась мне, когда я увидел, что ты вытворяешь с моей каютой. Перевернула все вверх дном! Не будь у тебя титула и знатного папаши, я бы в жизни не принял тебя за светскую леди. Но это хорошо – мне такие никогда не нравились.

Капелька вина застыла на его губе. Диане хотелось перегнуться через стол, заваленный едой, и слизнуть ее. Но она заставила себя сдержаться.

– Так, вернемся к Александре, хоть ты и сменил тему. Почему ты отпустил ее? Она что, послала тебя ко всем чертям?

– Нет. Она была готова претерпеть любые мучения ради спасения Финли, которого очень любила. Могла даже выйти замуж за меня – лишь бы с ним ничего не случилось.

Диана вскочила на ноги. Стол пошатнулся, и тарелка супа опасно накренилась.

– Ты предлагал ей выйти за тебя замуж?!

– Я решил, что это лучший способ сделать ему больно. Он выживет, да еще и будет обречен на страдания.

– И она согласилась?

– Да, но мне самому это уже не нравилось. Александра вела себя так, словно она агнец для заклания, от чего я очень скоро устал.

Диана сжала в кулаке салфетку, которую схватила, поднявшись из-за стола.

– Полагаю, Александра опомнилась и вовремя отвергла тебя?

– Нет, я сам. – Он был спокоен, но с некоторой опаской поглядывал на нее. – Они были так одержимы друг другом, что я уже не мог ничего поделать.

– Одержимы? – Диана сильнее скрутила салфетку.

– Да, с готовностью растерзать обидчика, если кого-то из них обидят. Мне стало скучно, надоело играть в злодея, и я не стал препятствовать их страстной любви. Очень романтичный поступок с моей стороны.

Джеймс отпил еще вина, словно чувствовал себя королем Вселенной.

– Романтичный?! – вскипая, переспросила Диана. – Да ты самый неромантичный из всех, кого я имела несчастье повстречать в этой жизни!

– Тише, Диана. Мы не одни в доме – люди пытаются уснуть.

– Ты получаешь то, чего хочешь! Какая же тут романтика? Ты, видите ли, разрешил Александре и Финли быть вместе, потому что не смог перетянуть ее на свою сторону! Хотел узнать о моем отце – похитил меня! А сюда привез – только потому, что боялся, как бы королевский флот не узнал от меня чего лишнего!

– Нет, ты должна согласиться, – сказал Джеймс раздраженно, – что мой дом гораздо удобнее, чем таверна в деревне или мокрые пещеры в Хейвене. Отличная кровать после сытной еды – я думал, тебе понравится.

Диана взяла в руку бисквит с маслом.

– Хочешь обвинить меня в неблагодарности?

Джеймс понял, что ситуация накаляется.

– Даже не смей кидать его в меня!

– Боишься испачкать свой жалкий костюм? Отлично. Тогда отвечай – ты любил ее?

– Нет.

– Звучит убедительно.

– Конечно, ведь это правда. Ни одна женщина не достойна моей любви, пока она не бросит в меня хлебом. То есть я хочу сказать… повторения не нужно, это называется «плохие манеры». Моя сестра придет в ужас!

– Не заговаривай мне зубы! Похоже, вы с Александрой обожаете друг друга.

– Я восхищаюсь ею. И уважаю. Не всякая женщина может позволить себе встать на моем пути и указать, что я сделал не так, особенно если она закована в цепи. Александра была до смерти напугана, но это не помешало ей сказать все, что она обо мне думает.

– Мне ты особого уважения не выказывал.

– Дорогая, ты все еще жива, – деловито сказал он. – Мне кажется, это уже кое-что.

Быстрый переход