Изменить размер шрифта - +

Подойдя к двери кабинета, Зия схватила бабушку за руку.

– За этой дверью…

– Соединится твое прошлое и будущее, – тихо шепнула ей Бетан.

Зия улыбнулась и шагнула навстречу своему счастью.

 

Глава 35

 

Церемония была короткой. В камине пылал огонь, вино и эль лились рекой, помогая праздновать особое событие. Было уже очень поздно, так что никто не узнает, что произошло тут этой ночью.

Некоторые из слуг догадывались. Но событие было праздничное, а значит, все хорошо.

Артэр наблюдал за своей женой… Наконец-то он по-настоящему мог назвать Зию «моя жена». Он видел, как она очень мило беседует со своим отцом и с бабушкой.

Бетан с Зией решили никому не рассказывать, что епископ Эдмонд Алеатус – ее отец. Не то чтобы женщины не верили в способность семьи сохранить эту тайну. Просто Артэр по опыту знал: чем больше людей знает секрет, тем скорее о нем будет оповещен весь свет. И, кроме того, он чувствовал, что для его семьи безопаснее не знать правду. Зия с ним согласилась.

Артэр не мог не заметить, как прекрасна его ненаглядная Зия, как она радуется своему счастью. Хотелось бы ему сказать, что все это из-за брака с ним. Но она была счастлива также и потому, что, наконец, нашла своего отца, и он прекрасно понимал ее дочерние чувства.

Артэр усмехнулся: епископ, который не часто улыбался с момента своего прибытия, не переставал улыбаться после того, как выяснил все насчет Зии. Люди из его свиты гадали, уж не околдовала ли его ведьма. А это дочерняя любовь сделала его самого даже моложе. Как только епископ огласил Зию свободной от обвинений в колдовстве, его люди облегченно вздохнули и занялись, довольные, своими делами.

Бетан подошла к Артэру:

– Счастлив?

– Больше, чем ожидал, – признался тот, потом улыбнулся. – Но вы это знали. Что вам еще известно?

– А что ты хотел бы знать? – спросила Бетан.

Артэр оглядел комнату, обращая внимание на каждого человека.

– Каван и Гонора любят друг друга и не нарадуются на своих двойняшек, это я знаю. А как Лахлан?

Бетан улыбнулась:

– Он найдет свою любовь там, где меньше всего ждет. А если будет противиться судьбе, то потеряет ее.

– Я это запомню, – кивнул Артэр. – А моя мать?

Бетан вздохнула:

– Она снова полюбит.

– Никогда, – уверенно возразил Артэр. – Она слишком любила отца, чтобы увлечься другим мужчиной.

– Этот мужчина будет очень достойный.

– Мы с братьями быстро от него отделаемся.

– Осторожнее, потому что сердце вашей матери уйдет вместе с ним, – предостерегла Бетан. – Странно, ты спрашиваешь обо всех, а не…

– О Ронане, – закончил Артэр, сухо кивнув. – Я приберег этот вопрос напоследок. Скажите мне, как его найти.

– Он путешествует по дороге, по которой ты не можешь за ним следовать.

– Не надо загадок, Бетан. Просто скажите, с чего начать. Я хочу, чтобы мой брат вернулся домой, где ему надлежит быть.

– Тогда оставь его, и он найдет дорогу сам, – сказала она.

Артэр покачал головой:

– Не могу так поступить, и мои братья тоже. Просто укажите мне направление, остальное предоставьте мне.

– Как хочешь, – сказала Бетан. – Найди дочь главаря варваров, и ты найдешь Ронана.

– Спасибо, – сказал Артэр, уверенный теперь, что он и его братья непременно отыщут Ронана и вернут его домой.

– Не спеши меня благодарить, – предостерегла его Бетан и удалилась при появлении Зии.

Быстрый переход