– У меня раскалывается голова…
– Нет, милорд. Если вам будет угодно… – пробормотала она, краснея.
– Уйдем от этого шума подальше, – сказал Джеффри и, согласно приличиям, предложил Джоанне руку.
Она сделала реверанс группе молодых мужчин и изящно положила свои пальчики на запястье Джеффри. Он быстро повел ее к глубокой нише с окном, где имелось свободное место. Как только они оказались вдали от людских ушей и глаз, провожавших их к нише, Джоанна со злостью воткнула свои длинные острые ноготки в руку Джеффри. Он вскрикнул и отдернул ее. На коже осталось несколько красных отметин. Эти тонкие белые пальчики оказались удивительно сильными!
– Твои манеры приличествуют скорее свинарнику, нежели трущобам! – прошипела Джоанна, улыбаясь обворожительно ядовито. – В трущобах, по крайней мере, живут люди. Не смей вести себя так со мной на людях, когда я не могу защитить себя, чтобы не уронить твоего достоинства!
– По другому я не мог увести тебя от толпы этих похотливых жеребцов, – проворчал Джеффри и, прежде чем Джоанна успела ответить, добавил: – Ради Бога, помолчи! У меня действительно раскалывается голова!
– И могу сказать почему: от тебя несет прокисшим вином. Зачем ты приехал? Тебе лучше лечь и проспаться!
– Меня вытянул сюда отец, чтобы мое отсутствие не оскорбило вашу милость!
– Меня скорее оскорбляет твое присутствие!
– Я не буду долго навязывать тебе свое общество. Что заставило тебя примчаться сюда за четыре дня? Тебе угрожает какая нибудь опасность?
Злость Джоанны мало помалу начала исчезать. Положив на одну чашу весов непонятную необходимость для графа Солсбери «вытягивать» сюда Джеффри, а на другую – явную ревность в действиях своего жениха по отношению к «похотливым жеребцам», Джоанна убедилась, что чаша с ревностью оказалась тяжелее. Улыбка, застывшая на ее губах, стала более естественной и выражала теперь удовлетворение. Как бы там ни было, Джеффри мог бы и не ревновать. И ее земли, и она сама уже принадлежат ему, а поскольку ее действия не могут лишить Джеффри земель, его ревность относится только к ней самой. Но главное – ей определенно понравилось, что Джеффри мгновенно почувствовал опасность в письме Изабеллы. Послание Джоанны не содержало всех деталей. Она писала только о факте приглашения и о своем намерении подчиниться воле королевы. И хотя гонцу наказали сохранять строгую секретность, Джоанна не осмелилась написать о своих опасениях. Послания имели свойство таинственно исчезать, особенно при королевском дворе.
– Давай присядем, – сказала девушка уже более любезно и, не в силах удержаться от подтрунивания, добавила: – Или, может, мне лучше сопроводить тебя в уборную? Ты зеленеешь прямо на глазах.
– Сядь, сделай одолжение. Ты, должно быть, очень устала, столько протанцевав. И, будь добра, предоставь мне самому разобраться с цветом моего лица. Джоанна, я не настроен сейчас на шутки. Если у тебя есть, что мне сказать, то сделай это как можно быстрее. Я не хочу, чтобы наше уединение послужило поводом для подозрений.
– Ты уже дал для этого достаточно поводов! – засмеялась Джоанна. – Ладно, наклонись поближе, но только не дыши на меня, а то я тоже опьянею. Если и возникнут какие то подозрения, то лишь в твоей ревности. Ты очень мудро поступил, Джеффри. Извини за то, что я оцарапала тебя.
Джеффри лишь раздраженно буркнул в ответ. Тем не менее он сел рядом с ней и придвинулся ближе. Джоанна слегка отвернула от него голову, как это сделала бы на ее месте любая уязвленная женщина, чья чрезмерная робость не позволяет затевать ссору. Это имело двойной эффект: так ее не беспокоили винные пары, исходившие от Джеффри, и она одновременно могла наблюдать за залом.
– Я не знаю, кроется ли за этим какая нибудь опасность, – серьезно сказала она. |