Изменить размер шрифта - +

– Если это не сулит ей прямой выгоды, – глумливо усмехнулась Джанет, направив костлявый палец на Лару. – Она ляжет в постель с первым встречным, лишь бы вернуть состояние Хоуксвортов.

Лара возмущенно ахнула:

– Я не заслужила подобных обвинений…

– Молодая смазливая вдова, изголодавшаяся по мужскому вниманию, – вызывающе продолжила Джанет. – Тебе многих удалось одурачить своей возвышенной болтовней о бедных сиротках, но я-то знаю, что ты представляешь собой на самом деле…

– Достаточно! – произнес Хантер с недобрым блеском в глазах, который привел в трепет всех присутствующих. Он устремил на Артура мстительный взор, от которого тот покрылся испариной. – Убирайтесь с глаз моих! И чтоб ноги вашей здесь не было, если вы рассчитываете получить свое барахло. В противном случае его сожгут. А теперь оставьте нас! Вам еще повезло, что я не отплатил вам в полной мере за то, как вы обошлись с моей женой.

– Мы были более чем щедры по отношению к Ларе! – вскричала Джанет. – Какие еще лживые байки она вам наплела?

– Вон! – Хантер сделал шаг по направлению к Джанет, вытянув руки, словно собирался придушить ее.

Джанет рванулась к двери, вытаращив от страха глаза.

– У тебя манеры животного! – завизжала она. – Не надейся, что эта затея сойдет тебе с рук – ты не более граф Хоуксворт, чем собака на псарне!

Артур присоединился к жене в дверях, и они покинули гостиную под приглушенный аккомпанемент голосов взволнованных зрителей.

Хантер наклонил голову и проговорил, почти касаясь губами уха Лары:

– Я и представить не мог, что ты будешь зависеть от них. Прости меня.

Повернувшись, Лара в недоумении воззрилась на него. Хантер никогда не просил у нее прощения – он был просто не способен на это.

– Бывают моменты, когда я готова согласиться с Джанет, – прошептала она. – Ты совсем не похож на человека, за которого я вышла замуж.

– Ты бы предпочла, чтобы я оставался таким, как раньше? – спросил он тихо, чтобы никто не услышал. Лара в замешательстве моргнула.

– Не знаю. – Она попятилась, так как все вдруг кинулись к ним с радостными восклицаниями по поводу чудесного возвращения графа Хоуксворта.

 

* * *

Оказавшись меж двух огней, растерянные слуги сбились с ног, укладывая вещи Артура и Джанет. Хантер настаивал, чтобы Кроссленды немедленно покинули дом. Лара не сомневалась, что подобного унижения они ему не забудут. Джанет в ярости носилась по Хоуксворт-Холлу, обрушивая на каждого, кто попадался на ее пути, поток приказов и оскорблений.

Чувствуя себя лишней, Лара с тяжелым сердцем бродила по дому. Часть комнат на втором этаже, с шелковыми полупрозрачными занавесками на окнах, бархатными шторами и легкой французской мебелью, сохранила свой прежний облик безмятежной элегантности.

– Принимаешь хозяйство? – раздался елейный голос со стороны библиотеки.

Обернувшись, Лара увидела стоявшую в дверях Джанет. Ее тощая фигура была так напряжена, что казалась твердой и острой, как клинок.

Лара почувствовала укол жалости, сознавая, что потеря титула и состояния явилась для Джанет сокрушительным ударом. Для женщины со столь непомерными амбициями возврат к скромному образу жизни, который она вела прежде, был невыносим.

– Мне очень жаль, леди Кроссленд, – искренне сказала она. – Я понимаю, насколько вам кажется несправедливой сложившаяся ситуация .

– Избавь меня от своей лицемерной жалости! Празднуешь победу? Напрасно. Так или иначе, но титул мы вернем. Артур все еще прямой наследник, и у нас двое сыновей, а ты – как всем известно – бесплодна.

Быстрый переход