Изменить размер шрифта - +
 – Я говорила вам, что он странный. Благослови вас Бог, миледи, вам и так досталось в последнее время.

– Все в порядке. Я… – У Лары от волнения пропал голос, когда она увидела, как они поволокли мальчика из комнаты. Одна из учительниц вполголоса выговаривала ему, ухватив за руку, чтобы не сбежал.

– Мы позаботимся о нем, – заверила Лару мисс Торнтон. – С ним все будет нормально.

– Не-е-ет! – раздался очередной вопль.

В пылу борьбы мышь выскользнула из кармана мальчика и прыгнула на пол. Увидев мечущегося по натертому полу грызуна, учительницы дружно завизжали и выпустили ребенка.

– Мышастик! – закричал он и, упав на колени, на четвереньках устремился за сбежавшим любимцем. – Мышастик, вернись!

Каким-то образом мышь нашла щель у основания стены и тут же забилась в нее. Потрясенный мальчик уставился на крошечное отверстие, через которое скрылось единственно близкое ему существо, и слезы безутешного горя хлынули у него из глаз.

Лара смотрела на рыдающего ребенка, испуганных учительниц, напряженное лицо мисс Торнтон и вдруг услышала собственный голос.

– Оставьте мальчика, – порывисто сказала она. – Я возьму его.

– Леди Хоуксворт? – осторожно проговорила мисс Торнтон, как бы сомневаясь в ее рассудке. Лара быстро продолжила:

– Я сейчас же заберу его с собой. Я найду для него место.

– Вы хотите сказать…

– Да.

Мальчик не замедлил вернуться в безопасность юбок Лары, его худенькая грудь возбужденно вздымалась.

– Хочу Мышастика!.. – всхлипывал он. Лара положила ладонь ему на спину.

– Мышастик побудет здесь, – тихо сказала она. – С ним ничего не случится, обещаю. Ты останешься здесь или пойдешь со мной?

Вместо ответа он нашел ее руку и вцепился в нее. Лара с кривой усмешкой взглянула на директрису:

– Я позабочусь о нем, мисс Торнтон.

– В этом я не сомневаюсь, – ответила та. – Хотелось бы надеяться, миледи, что он не слишком стеснит вас. – Она нагнулась и вперила суровый взгляд в покрасневшее лицо ребенка. – И я надеюсь, что ты понимаешь, как тебе повезло, юный мастер Кеннон. На твоем месте я бы очень постаралась не сердить леди Хоуксворт.

– Кеннон? – переспросила Лара. – Это его имя?

– Фамилия. Своего имени он нам так и не сообщил.

Маленькая ручонка дернула Лару за руку, и пара голубых, сверкающих от слез глаз уставилась ей в лицо.

– Джонни, – внятно произнес он.

– Джонни, – повторила Лара, нежно сжав его пальчики.

– Леди Хоуксворт, – предупредила ее директриса, – опыт научил меня, что не следует слишком носиться с ребенком в подобном положении, иначе у него возникнут напрасные надежды. Я знаю, это звучит жестоко, но мир не слишком добр к сиротам без гроша за душой – так что лучше ему знать свое место.

– Понимаю, – сказала Лара, и ее улыбка померкла. – Благодарю вас, мисс Торнтон.

Слуги в Хоуксворт-Холле лишились дара речи при виде лохматого оборвыша, ни на секунду не выпускающего из рук юбку их хозяйки. Он, казалось, не замечал окружающего великолепия, сосредоточив все внимание на Ларе.

– Джонни немного робеет, – шепотом сообщила Лара своей горничной после того, как все попытки Наоми расшевелить ребенка встретили решительный отпор. – Ему нужно время, чтобы освоиться.

Наоми с сомнением посмотрела на мальчика.

– У него такой вид, миледи, словно он вырос в лесу.

Быстрый переход