Мне кажется, это ты его испортила. Вот я, например, собираюсь ждать тебя. И если Клей в ближайшее время не поумнеет, я тебя уведу.
— Пожалуйста, не говори так, — прошептала Николь. — Вдруг сглазишь.
— Николь, что-то не так, правда? Ее глаза наполнились слезами.
— Я просто очень устала и… так давно не видела Клея. Я не знаю, что с ним, что он делает. Я ужасно боюсь, что он влюбился в Бианку и не хочет говорить мне.
Уэсли, улыбаясь, обнял ее, привлек к себе.
— У тебя слишком много работы, слишком за многое тебе приходится отвечать. Но уж о чем о чем, а о его любви тебе беспокоиться нечего. Неужели ты думаешь, что он может полюбить такую дрянь, как Бианка? И если она сейчас живет в его доме, а ты здесь, значит, тому есть серьезные причины. — Он помолчал. — Может быть, речь идет о твоей безопасности. Вряд ли что-нибудь еще могло бы удержать Клея.
Она всхлипнула и кивнула:
— Он тебе говорил?
— Кое-что, не все. Пойдем поможем им лепить снеговика, а лучше вызовем на бой.
— Хорошо, — улыбнулась она, отодвинувшись от него, и вытерла слезы. — Только я боюсь, ты подумаешь, что я не взрослее близнецов.
Он тоже улыбнулся и поцеловал ее в лоб.
— Идем, дитя. А то они уже весь снег сгребли. Их остановил голос, доносившийся с реки:
— Эй! Есть здесь кто-нибудь?
Уэсли и Николь повернулись и пошли к пристани.
Навстречу им поднимался немолодой человек крепкого сложения со свежим шрамом на левой щеке. Он был одет как моряк, а на плече у него висел дорожный мешок.
— Миссис Армстронг? — сказал он, приблизившись. — Вы меня не помните? Я доктор Дональдсон с «Принца Нельсона».
Его лицо показалось Николь знакомым, но она не могла вспомнить, где именно его видела.
Он улыбнулся, и от углов его глаз веером разбежались мелкие морщинки.
— Готов признать, обстоятельства нашего знакомства никак нельзя назвать благоприятными, но я вижу, что все обернулось к лучшему. — Он протянул руку Уэсли. — Вы, должно быть, Клейтон Армстронг.
— Нет, — возразил Уэс, пожав ему руку, — я сосед, Уэсли Стенфорд.
— О, извините. Ну, что ж, тогда мое присутствие может оказаться полезным. Вообще-то я надеялся, что оно не понадобится, поскольку эта юная леди так добра и красива.
— Вы врач с корабля! — воскликнула Николь. — Это вы были свидетелем бракосочетания!
— Да. — Он усмехнулся. — Едва я успел добраться до Англии, как получил известие, что мне необходимо вернуться в Виргинию, поскольку я единственный свидетель, который может подтвердить, что вас принудили к вступлению в брак. Я постарался вернуться как можно скорее, и меня направили на мельницу. Никак не мог разобраться, где плантация Армстронга и кто живет на мельнице. Отправился наобум сначала на мельницу.
— Я очень рада, что вы так поступили. .Вы, наверное, проголодались? Могу предложить яичницу, бекон, ветчину и бобы.
— Не откажусь.
Потом, когда они все трое сидели за столом, доктор рассказал им, что и капитан «Принца Нельсона», и первый помощник Фрэнк утонули, когда возвращались в Англию.
— Я отказался плыть с ними после того, что они сделали с вами. Думаю, мне следовало тогда попытаться их остановить, но они без труда нашли бы другого свидетеля, а, кроме того, я кое-что смыслю в законах. И я знал, что могу понадобиться вам как свидетель, если вы захотите получить развод.
— Но почему же вы тогда сразу вернулись в Англию? — спросил Уэс.
Доктор ухмыльнулся. |