Изменить размер шрифта - +
Когда Мели села в кресло напротив, подобрав под себя ноги, и повеяло слабым цитрусовым ароматом её волос, Селино наконец поверил, что это не сон.

— Зря я позволила им принудить себя, — произнесла она. — Даже в десять лет я должна была понять, что ничем хорошим это не кончится. Напрасно я изо всех сил старалась стать тебе идеальной парой.

— Любая девочка вела бы себя точно так же, — возразил Селино. — Ты послушалась родителей. Они поощряли тебя, хвалили за успехи. Во всём виноваты они — и я. К сожалению, я вёл себя, как заносчивый самодовольный кретин. Оба раза.

— Семья Карванна терпит убытки. И угрожает тебе изгнанием, потому что ты отказываешься спасти их от самих себя.

Как она узнала? Это держалось в большом секрете.

— А они ещё хотят, чтобы я отдал свои личные средства на погашение их долгов. Они не исполнят угрозу; всё ещё надеются, что я передумаю и вернусь в бизнес.

Мели приподняла брови:

— А ты передумаешь?

— Меня это больше не интересует, — покачал головой он.

— Врёшь. Я прочитала файлы ИНСА.

Он скривился:

— Только последняя свинья могла решиться на агрессивное поглощение сети благотворительных больниц. Даже в худшие свои моменты я не был настолько бессердечен. Та спасительная операция — исключение.

Искорки зажглись в глазах Мели:

— А «Винодельни Виндерра»?

— Они оказались на грани разорения, а я всегда любил их вина. Виндерра пострадал из-за нечестного на руку бухгалтера. Это был вопрос профессиональной гордости.

— И то, что у владельца шестеро детей, никак к делу не относится?

— Никак.

— А счета фонда «Арид»?

— Мне было скучно, и я решил немного развлечься.

— Знаешь, твоя родня настроена серьезно.

Он пожал плечами:

— Мне всё равно.

Они ненадолго замолчали. Потом он спохватился:

— Моя семья заплатила тебе, чтобы ты уговорила меня вернуться?

— Нет. Сомневаюсь, что смогла бы. — Мели улыбнулась, и у Селино перехватило дыхание. — Тебе слишком нравится быть рыцарем-освободителем.

— Я долго работал на благо семьи. И теперь могу со спокойной совестью заниматься тем, чем мне хочется.

Мели рассмеялась:

— У тебя сейчас было такое характерное выражение лица, прямо, как в прежние времена. Тебя теперь редко таким увидишь.

— Ты за мной наблюдала?

Она кивнула и указала на восток:

— Я живу рядом. Купила фруктовый сад у Николы.

Селино недоверчиво уставился на неё:

— Давно?

— Полгода как.

Его охватила ярость. Мели шесть месяцев жила по соседству и никто не проронил ни слова! Маркус просто обязан был знать.

— Почему ты пришла? — выдавил он.

— Потому что люблю тебя, — сказала она. — Я стыдила себя, пыталась отрицать это, но ничего не вышло. Убежала на край света, а потом вернулась назад, потому что так изредка могла видеть тебя на рынке, и это помогало жить дальше. Знаю, звучит жалко.

— Почему же ты сейчас здесь?

— Потому что не понаслышке знаю, что такое отречение, — тихо произнесла она. — И не хочу, чтобы ты проходил через это в одиночку.

Она начала вставать. Он в мгновение ока оказался рядом, поднял её и прижал к себе. Цитрусовый аромат окружил их, тепло тела Мели воспламенило Селино, он с жадностью завладел её губами. Она с готовностью обняла его в ответ.

— Я больше не Селино Карванна, — сказал он, целуя Мели.

Быстрый переход