У меня оставался один крохотный вопрос, мне не давало покоя, как я, знаток одежды, мог не заметить, что на площади от меня улепетывает переодетая женщина.
– Нэнси, чья это была… одежда? Шляпы, сюртуки. Сидело очень… убедительно.
– Знаю, – фыркнула Нэнси. Мне показалось, этот вопрос ей польстил. – Моя собственная. Заказала у портного якобы в подарок жениху. Сказала, он по телосложению почти такой, как я, так что можно примерять на мне. Этот портной сошьет все что угодно и не будет лишних вопросов задавать.
– Мистер Бойл… – выдохнул я.
От мысли, что сюртуки и шляпы моего убийцы вышли из-под его искусных рук, мне стало не по себе.
– Вы оба знаете мистера Бойла?! – нахмурился Робин. – Да ладно!
– Так, ну все, – прервал нашу беседу толстяк-детектив. – Я на сегодня достаточно наслушался. Шеймус, мне придется отвести вас всех не к нам в участок, а, ну… – Он завел глаза вверх. – В замок на холме. Терпеть их не могу, но это расследование их ранга, не нашего.
Мур, кажется, не слушал: потирал грудь и старался дышать размеренно. Я ему невольно посочувствовал, потому что ощущал то же, что и он. Воздух просачивался в легкие с трудом, а у них не хватало сил его принять. Я оторвался от стены и, изо всех сил стараясь идти прямо, добрался до детектива. Его уже повели вниз, и я пошел рядом. Возразить мне никто не рискнул.
– Пусть вас там… подлечат, – выдохнул я.
– Мне все равно. – Он криво улыбнулся, искоса взглянув на меня. – Я справедливо наказан. Знал и молчал, принес столько горя. Люди гибли из-за меня. Но то, что мы любим, имеет над нами власть. Ради Нэнси я на все был готов, а сейчас, когда она сказала, что не любит меня, я… – Он помотал головой, словно пытался унять боль. – Она убила меня этим.
– Она вас… освободила. Вы ей больше… ничего… не должны, – пробормотал я, с трудом спускаясь по ступенькам.
Цвета поблекли, зрение начало сбоить. Со мной такое было всего однажды: в лодочном сарае Бена незадолго до того, как я умер во второй раз. Тогда он вернул меня с помощью танамора и своей электрической машины, но ни Бена, ни трилистника, ни машины у меня больше не было.
А еще… Мне не хотелось об этом думать, но бесчувственность Нэнси напомнила мне Бена. Может, он никого и не убивал, но с моралью у него тоже дело плохо. И для Бена, и для Нэнси жизнь и смерть – игрушки, которые должны подчиняться их прихоти.
Хуже всего то, что я никогда больше его не увижу. Где он сейчас, что делает? Есть ли рядом кто-то, кто сможет остановить его, когда ему придет в голову еще одна безумная идея?
Я затосковал.
Слова Мура донеслись до меня словно издалека:
– И все равно я вам благодарен. Когда вы с сестрой Кирана пришли в участок, вы оба напомнили мне его: юные, горячие, на все готовы ради правды. И все равно я пытался отвести вам глаза от Нэнси. Вы сможете меня простить?
– Смогу, – пробормотал я едва шевелящимися губами.
Перед лицом надвигающейся смерти я чувствовал себя способным даже на это.
Глава 12
«Роза царствует лишь летом»
Когда мы оказались на улице, оказалось, что день уже клонится к вечеру. Как быстро пролетело время!
– Вы все идете с нами в замок на холме, – угрюмо объявил детектив Маккей. – Будете давать показания.
– Нет-нет-нет, не сейчас! – Молли крепко сжала мой локоть, словно чувствовала, что я вот-вот упаду. – У моей матери помолвка, и нам очень, очень нужно туда попасть!
– Какая помолвка? Тут о жизни и смерти речь! – возмутился детектив, и тут у Молли нашелся неожиданный союзник. |