– Обойдетесь, – сухо сказала она и втолкнула меня, оскорбленного и сконфуженного, прямо в гущу людей, весело пьющих пиво в дверях.
Молчание начало растекаться по толпе, пока не накрыло ее целиком. Головы одна за другой поворачивались ко мне. Вот сейчас все с криками бросятся врассыпную, и веселому пиру конец.
И тут я заметил Фрейю и Фаррелла. Они проталкивались нам навстречу, и даже в такой мрачный момент я невольно обрадовался. Костюм у Фаррелла был довольно старомодный, но по сравнению с одеждой, которую он обычно носил, выглядел нарядным и чистым. А вот Фрейя смотрелась просто картинкой – темно-розовое платье мистера Бойла сидело идеально. Материал, напоминающий грубый лен, подходил ей как нельзя лучше, да и несовершенства фигуры скрадывал.
– Отлично… выглядите, – прохрипел я, стараясь глядеть только на Фрейю и не замечать обращенных на меня потрясенных взглядов всех вокруг.
Лично я выглядел плоховато. По лицам присутствующих это было ясно как день.
– Мама, у нас получилось! – Молли победно вскинула кулак. – Мы отомстили за Кирана! Леди, которая его убила, в полиции!
– Потом расскажешь, дочка! Заходите, заходите, – радушно сказала Фрейя и, к моему смущению, даже приобняла меня одной рукой. – Так, ребята, вот он, наш гость! Джон, про которого я вам рассказывала! Не донимайте его глупыми вопросами!
– Она про меня… им… рассказывала?! – прохрипел я на ухо стоящей рядом Молли. – За… чем?
– Чтобы вы могли отпраздновать с нами вместе и не стеснялись, – сияя глазами, ответила Молли. – Мама очень вас ценит и хотела, чтобы вы смогли разделить нашу радость.
Я не успел обдумать сенсационную новость, что Фрейя меня, видите ли, ценит, потому что та продолжила свою громогласную речь:
– Этот парень отомстил за нашего Кирана! Остановил того, кто убивал женщин по всему Дублину, а ведь убийце и ваши дочери могли повстречаться! Да еще он тех несчастных мертвецов упокоил, а там и ваши родичи были!
Словом, она вовсю меня расхваливала. Я окончательно смутился и попытался спрятать лицо от такого внимания. Даже подкраситься не дали! Но тут Фрейя, к счастью, переключила свое внимание на Робина.
– А это у нас кто? – хитро прищурившись, спросила она.
Ну конечно! Увидела, что Молли привела симпатичного, здорового парня, которого можно рассматривать в качестве жениха. Я приготовился испытать от этих мыслей знакомое раздражение, но оно, как ни странно, не пришло. Неужели я смирился даже с тем, что Молли нравится другой? Плохой знак!
– Мам, это… друг. Я вас получше познакомлю, только не сейчас, – промямлила Молли и вытолкнула вперед Лиама. – А вот это Лиам. Мы не друзья, он просто… Ой, тоже потом расскажу! Так есть хочется, где там рагу?
И Молли потащила нас всех в дом. Остальные гости, увидев, как мирно мы все беседуем, постепенно вернулись к своим развлечениям. На меня продолжали поглядывать, но после речи Фрейи лица определенно смягчились.
Вот уж не думал однажды увидеть этот дом таким оживленным и полным народу. На кухне по-соседски распоряжались все подряд. Над очагом кипел котелок (видимо, с тем самым рагу), к нему с интересом склонились человек пять, по очереди пробуя и обмениваясь мнениями, как его можно улучшить. Фрейя и Фаррелл держались за руки, бросая друг на друга такие нежные взгляды, что я смутился. Впрочем, после всех ужасов и тягот этого дня отрадно было видеть такие искренние чувства.
Молли мгновенно затерялась среди людей, потом куда-то делся и Робин. Хороши провожатые, бросили меня одного в толпе! Я оглянулся в поисках Лиама, но и того след простыл. Поворачивать голову отдельно от тела у меня больше не выходило, так что я беспомощно покрутился вокруг своей оси, но не увидел вокруг ни одного знакомого лица. |