Изменить размер шрифта - +
Из лекций преподавателя она уразумела, что удобнее путешествовать из страны в страну по морю, а не по суше.

— Так скверно, что мы не можем нанять корабль, — вздохнула Кэти, заканчивая разговор.

Грейс усмехнулась.

— Как забавно. Ожидание корабля, чтобы оплыть в порт, куда ты стремишься — это же только маленькое неудобство, небольшая цена за возможность посмотреть мир.

Но Кэти определенно знала, что терпение не являлось ее сильной стороной.

— Ну, а как насчет нового гардероба? — напомнила Грейс.

— А зачем мне новый гардероб? Я уже и так таскаю с собой сундуки, полные одежды, которая мне не нужна, тогда зачем, скажите на милость, мне нужно покупать еще?

— Потому что у тебя есть только необходимая повседневная одежда, которую ты носила дома в Гарденере. У тебя нет ни маскарадного костюма, ни шали. А что, если тебя пригласят на званый ужин или…

— И кто же пригласит меня? — рассмеялась Кэти. — Мы точно не видимся с теми, кто устраивает маскарады.

— Но могли бы. Ты должна быть, во всяком случае, готова. Или же ты будешь отклонять приглашения только из-за того, что у тебя нет ничего подходящего из одежды?

Кэти признала данную точку зрения:

— Я думаю, что мне не повредит, если у меня будет одно особенное платье, не так ли? И я бы хотела новый удобный костюм для путешествия. На это должно хватить времени, если мы найдем модистку сегодня. Хорошо, прикажи вознице развернуться. Мне кажется, что я заметила несколько магазинов пару улиц назад.

Грейс переговорила с наемным кучером и, заняв свое место снова, спросила:

— Теперь же, когда мы составили список неотложных дел, собираешься ли ты зайти к ребенку, увериться, что она в целости и сохранности добралась домой?

— Не знаю, а вообще-то, думаю, нет. Мне не понравилась концовка нашего маленького приключения, поэтому я собираюсь как можно скорее забыть о нём. Хотя она была очаровательной девочкой. Я, по меньшей мере, напишу записку…

— Трусиха.

Кэти застыла.

— Прости, что?

— Ты меня верно расслышала. Ты боишься, что, подойдя к дому Мэлори, опять наткнешься на него.

— А вот здесь ты неправа. Я бы с удовольствием наткнулась бы на Бойда Андерсона, чтобы воспользоваться тем револьвером, который я приобрела.

Грейс фыркнула.

— Ты не выстрелишь в него.

— Я повесила его, правда же?

Грейс расхохоталась, но, успокоившись, сказала, тепло улыбаясь:

— То, что ты делаешь в своих историях, просто грёзы наяву. Чистое воображение, ничего не имеющее общего с тем, что бы ты действительно сделала, будь у тебя возможность. То, как ты повесила его, было забавно, жалко только, что злость есть только в твоем воображении.

— Я не знаю, почему ты продолжаешь считать, что я неспособна рассердиться, что ты единственная, кто в состоянии испытывать это ощущение. Я была в ярости из-за всего происшедшего.

— Может быть, но ты отклоняешься от темы.

— Может быть, потому что я не хочу о нём говорить? — быстро ответила Кэти.

— Я вообще-то имела в виду ребёнка. Написанная записка, без ответа, не даст тебе знать, что она добралась до дома в целости и сохранности. Что если совсем не родственник убежал с ней в тот день. Что если Андерсон был одним из похитителей и он убрал тебя с дороги, чтобы ты не узнала, что происходит? Что если Джудит так и не добралась домой?

Сейчас настал черёд Кэти рассмеяться.

— Ты слышала слишком много моих историй!

— Я вообще-то серьезно.

— Тогда выбери сюжет, который не звучал бы настолько абсурдно.

Быстрый переход