— Ох, прекрати, — фыркнула она, послав мужу озорную улыбку. — Какое еще место лучше сделать более комфортабельным, чем то, где ты сидишь долгое время. Если ты помнишь, этот экипаж был сделан специально для наших поездок в Хаверстон. — Затем она повернулась к Кэти. — Но я придумала, как уменьшить ваше время ожидания.
— Неужели?
— Да, моей невестке, Рослин, только что доставили новый экипаж. Я не удивлюсь, если она предложит его вам.
— Я не могу, — сказала Кэти.
— Она будет настаивать, я знаю, что будет, — ответила Джорджина. — Поверьте мне, она постоянно жалуется, что ей не на что потратить деньги. Ей даже не нужен этот экипаж, и все равно она его заказала. И я видела в ту ночь, как она расстроилась, что с вами плохо поступили, после того, как вы помогли Джуди. — Джорджина сердито посмотрела на Бойда, который был в ответе за это огорчение. — Держу пари, она очень обрадуется возможности сделать вам крошечное одолжение.
— Я в самом деле не могу. Семья Джудит ничего мне не должна за помощь. — Кэти посмотрела на Бойда так же, как прежде его сестра. — Вы — другое дело.
— Я знаю, — перебил он ее. — Поверьте мне, Кэти, я бы не предоставил в ваше распоряжение свое судно, если бы я не хотел выбраться из ямы, которую себе вырыл.
— По крайней мере, дайте мне узнать, что думает по этому поводу Рослин, — предложила Джорджина. — Если я права, экипаж доставят на «Океанус» сегодня же. Тогда Вы сможете отложить поездку во Францию, и отправиться куда-нибудь в теплые страны — если только вы не любите холода.
Кэти улыбнулась.
— Я не возражаю против холодов, но я никогда по-настоящему не задумывалась о сложностях, возникающих при путешествиях в такую погоду. Однако, я буду настаивать на возмещении затрат на экипаж Рослин, если она согласится.
— Я согласен с любым вашим маршрутом, Кэти, — добавил Бойд. — Но в предложении Джорджины есть резоны. Вы получите больше удовольствия от посещения стран Европы в весеннее или летнее время. И есть большой выбор стран потеплее для зимнего времени года. Потом мы сможем вернуться обратно в следующем году.
— Вы совершенно правы. Нет причин не посетить сначала страны с мягким и теплым климатом, а вернутся на север позже.
— Как долго вы планируете путешествовать, Кэти? — полюбопытствовал Джеймс.
— Столько, сколько необходимо, чтобы увидеть мир.
Такое поразительное утверждение, но, черт возьми, как приятно оно прозвучало для Бойда. Эта ее поездка продлится годы. И он будет либо в восхитительном раю, либо она доведет его до сумасшествия.
Глава 27
— Ну что, вырыл себе такую яму, из которой не вылезти?
Бойд только вернулся с пристани, где он провел большую часть дня с капитаном своего корабля, Тайрусом Рейнолдсом, готовя «Океанус» к завтрашнему отплытию.
Это замечание было произнесено Джеймсом, вероятно, потому что Бойд выглядел несколько подавленным. То, о чем думал Бойд, были даже не сомнения — это были ужасные мысли, вперемешку с откровенно сумасшедшими. Однако то, что дар небес ускользнул от него — как бы невероятно это ни было — ему даже в голову не пришло. Проблема заключалась в том, что Кэти Тайлер ни капельки не походила на других женщин ее возраста, поэтому он совершенно не знал, как приблизиться к ней. Вместо того чтобы думать о замужестве и создании собственной семьи, она колесила по миру. Вместо того чтобы выйти замуж, она утверждала, что уже состояла в браке, таким образом вынуждая мужчин держаться от нее подальше. |