Изменить размер шрифта - +

— Да, пожалуй, из этого может что-то выйти.

Марк вытащил телефон из кармана.

— Я ей позвоню.

Рокси бросала вещи в чемодан: скромные и практичные — «для мамы» и вызывающе смелые — «для новой себя».

Нахмурившись, она с отвращением посмотрела на желтое платье с высоким воротником стойкой. Рокси скрипнула зубами, после чего вытащила из чемодана все до одной шмотки «для мамы». Затем, гордо вскинув голову, она застегнула чемодан на молнию. Нравится это ее матери или нет, но придется привыкать к тому, что ее дочь в корне изменилась.

— Пусть теперь компромиссы в жизни ищут другие, а не Роксана Тремейн.

 

Глава 2

 

Шериф Ник Шеппард знал маленький городок Глори лучше всех обитателей этого забытого Богом местечка. Он родился и вырос здесь, и, если не считать двенадцати лет, проведенных в Атланте, он никогда не жил в других местах.

Ник услышал вдалеке гул двигателя, который подозрительно быстро приближался. Это навело шерифа на мысль о том, что водитель превышает скорость. Ник направил в сторону машины радар и стал ждать.

Ярко-красный «мустанг» модели 1968 года с ревом выехал из-за горизонта. Ник нажал на курок, и наградой ему был нарастающий пронзительный визг. Двенадцать миль превышения.

Ник открыл дверцу патрульной машины и включил фары, затем помахал «мустангу» рукой. «Мустанг» включил задние фары и съехал на обочину, гравий брызнул из-под колес.

Ник подошел к машине, отметив про себя, что она, судя по номерам, зарегистрирована в Роли.

Ник наклонился к открытому окну:

— Мадам, мне понадобится ваше водительское удостоверение и регистра…

Женщина подняла взгляд. И на миг Ник забыл, что собирался сказать. Перед ним сидела та самая женщина, Роксана Тремейн, из-за которой он когда-то покинул тихий и славный городок Глори.

— Ты поменяла цвет волос!

Он понимал, что сказал глупость, и ее реакция оказалась спонтанной, но вполне ожидаемой. Краска залила ее щеки.

— Вы так думаете? — спросила она со спокойной, слегка саркастической интонацией, которую он мгновенно узнал.

Ник окинул взглядом сливочного цвета волосы, убранные в хвост, волосы, которые когда-то были настолько темно-каштановыми, что казались черными. Может, эти новые волосы были ему и не знакомы, но зато он отлично знал эту пару больших, широко расставленных светло-голубых глаз, эти густые черные ресницы, этот рот с пухлыми губками. Все это он знал так же хорошо, как и этот слишком упрямый подбородок. В свое время он покрывал поцелуями и его тоже.

— Рокси Тремейн.

— Ник Шеппард. — Она окинула его взглядом, прежде, чем встретиться с ним глазами. Он узнал эти насмешливые искорки в глазах. — Коп. Ни за что бы не подумала.

— Да… Ну, я бы тоже ни за что не подумал. Хотя моя мама рада, что я сажаю народ в тюрьму, а не сижу там. — Как он ни старался, взгляд его все равно скользнул, по вырезу топа и ниже, чуть выше пояса шорт блеснула сережка в пупке.

Проклятие!

Мыслями Ник уже унесся в прошлое. К тем временам, когда он, подрастая, издали наблюдал за тем, как малышка Рокси гарцевала по Глори, такая чистая, такая совершенная, что на нее было почти больно смотреть. Он наблюдал за тем, как она из длинноногой нимфетки вырастала в королеву школьных балов. По Рокси вздыхало все мужское население Глори и окрестностей. Все, кроме него.

Он не вздыхал. Он мечтал, желал, томился… и у него хватило ума сбежать, пока он не выставил себя еще большим дураком.

И теперь, когда он встретился взглядом с ее льдисто-голубыми глазами, он понял, как все изменилось. Когда-то она была самой желанной и самой недоступной девственницей, а он был первым кандидатом на отсидку.

Быстрый переход