Изменить размер шрифта - +
Поэтому я научилась довольно убедительно отрицать такие заявления еще до детского сада.

– К тому же последний выпуск выйдет в воскресенье.

– О. – Сара затормозила и поставила одну ногу на землю. – Тогда скажи отцу, чтобы он перестал жаловаться на меня.

– Как только начнешь приносить нам газету, мы сразу же это сделаем, – скрестив руки на груди, ответила я.

– Я принесла вам газету, – повысив голос, сказала Сара.

– Угу, – посмотрев на дорогу, ответила я. – Как же мы это пропустили?

– Я развожу газеты по будням не позднее шести утра, а в выходные – в восемь. Так что я привезла вам ее утром. Примерно три часа назад.

– Мы ее что-то не видели.

– Это не моя проблема, – воскликнула она, оттолкнулась и поехала. – Я выполнила свою работу.

– Отдай нам нашу газету! – закричала я ей вслед, но Сара лишь ответила неприличным жестом.

Кэсси, мой персонаж «Центрального вокзала Грантов», с легкостью бы дала отпор, но я просто отвернулась и отправилась обратно в дом.

– Так скажи мне, – сказал Джей Джей Биллу, когда я вошла на кухню. – Билл – это прозвище? Это же не сокращение от Билльям?

Я прекрасно понимала реакцию Родни, мы оба не поверили своим ушам.

– Билльям?

– Это имя, – делая глоток кофе, сказал Джей Джей.

Похоже, он наконец-то сделал себе свой кофе.

– Не придумывай.

– Есть такое имя, – настаивал Джей Джей. – Уверяю вас. Я учился в магистратуре с парнем по имени Билльям.

– Не сочиняй, – сказала Линни.

– Так и есть, – возмутился Джей Джей.

Мы обменялись взглядами с Родни. Джей Джей всегда так поступал – закапывал себя в еще более глубокую яму, упорно отказываясь отступать.

– Я могу доказать.

– Давай, – сказал Родни.

– И мне, – добавила я.

– Хорошо! – слезая со стула, закричал Джей Джей. – Обязательно докажу!

Он вылетел из кухни с «диким возмущением», как называл это состояние папа, но через секунду вернулся, схватил свою кружку с кофе и снова ушел.

– Э… мое полное имя Уилльям, – спустя мгновение сказал Билл, явно сомневаясь, стоит ли отвечать на вопрос, заданный человеком, который только что ушел. – Меня назвали в честь дяди, а его все зовут Уилльям, так что… – Его голос стих, после чего Билл откашлялся. – Хорошо. Я получил сообщение от дяди. Он попросил, чтобы я кое-что обсудил с вами, тогда он сможет приступить к работе сразу, как только приедет.

– Отлично, – сказала Линни.

Тут в кухню вернулся Джей Джей, что совершенно меня не удивило, ведь он оставил пончик на кухонной тумбе.

– Итак, в вашем списке гостей двадцать человек, верно? – спросил Билл.

Родни кивнул, Линни собралась повторить за ним, но вместо этого повернулась к Джей Джею.

– Кого ты приведешь?

– Приведу? – чуть не подавившись пончиком, переспросил брат.

– В качестве пары, – поднимая бровь, уточнила Линни. – Мы отправили тебе приглашение на двоих, и ты на него ответил. Так что ты получишь два стейка.

– Ах, – сказал Джей Джей, часто моргая. – Ты об этом. Ну, когда я отвечал на приглашение – а это, кстати, произошло несколько месяцев назад, – я думал, что у меня появится девушка.

Быстрый переход