Изменить размер шрифта - +

Шойнц не меньше порадовал. Судя по всему, свой жезл он разобрал, и теперь его части незаметно располагались по всему телу, ничем не выдавая свое присутствие. Но, как мне показалось, Балаватх все увидел и оценил.

Хозяева тоже не стали отдаваться на милость неизвестности: в определенном диапазоне магического зрения воздух просто светился от огромного количества микроскопических точек-конструктов. Насколько я в курсе, это фишка Лулио Повелителя Чар, такие мелкие конструкты. Также с трудом, но ощущался некий флер чародейских проклятий. Скорее всего защитных, хотя, может, тут что-то и покруче.

Сам я со своей одеждой вполне гармонично вписался в компанию. Это скорее демон с женой выпендрились, так что на их фоне я выглядел нормально. Одежда из силового поля ощущалась на теле как шелк. Не скажу что неудобно, но некоторая скользкость поначалу сильно раздражала.

Мои размышления прервал хозяин дома, подняв бокал:

– Уважаемые гости. Прежде всего хочу выразить свою признательность Никосу за то, что помог вернуть мне дочь. В моем доме он всегда найдет поддержку, а при необходимости и помощь в своих делах, какую я только смогу предоставить. – Эндонио серьезно смотрел на меня. Может, это и не игра, кто его знает. Однако поддержка советника императора, думается мне, дорогого стоит.

Я кивнул.

– Сегодня здесь собрались представители разных государств, различных школ когда-то единого Искусства. У каждого свои цели и задачи. – Эндонио бросил мимолетный взгляд на демона и искусника. – Хотелось бы надеяться, что все вопросы решатся к всеобщему ожиданию и удовольствию.

Советник приподнял бокал повыше. Гости, и я в том числе, сделали то же самое и отпили.

Со всех сторон подошли слуги и стали накрывать на стол. Тут было множество аппетитно пахнущих блюд с непонятным содержимым. Видя мое замешательство, Карина подсказывала мне, что выбирать, а что не стоит. Хорошо хоть местные правила этикета я выучил через спутницу и, насыщаясь, мельком поглядывал на собравшихся за столом. Интересно. Разные культуры, расы, но то ли у всех один и тот же этикет, то ли все ловко приспосабливаются и примерно одинаково ведут себя за столом, то есть одинаково просто и ловко работают ложками, вилками и ножами. Причем внешне никто не испытывал никакой неловкости, будто все обедают у себя дома. Я же с непривычки чувствовал сначала определенную скованность, которая скоро прошла.

Пока все наслаждались изысканной пищей, особых разговоров не велось, но стоило перейти к десерту и сладостям, по быстрым взглядам Эндонио, брошенным на гостей, я понял, что сейчас начнутся более конкретные разговоры. Впрочем, хозяин начал издалека.

– Вы, наверное, много путешествовали? – полувопросительно обратился он к демону.

– О да! – Балаватх сыто откинулся на спинку стула и взял в руки бокал вина. – За свою длинную жизнь мне много пришлось побродить по разным странам.

– Сильно ли различаются традиции, да и просто люди? Признаться, сам я, кроме Оробоса да нескольких граничных государств, почти нигде не был.

Балаватх задумчиво посмотрел на бокал, почему-то мельком взглянул на меня и с легкой полуулыбкой ответил:

– Люди везде разные, традиции тоже довольно сильно различаются. Вот, к примеру, есть такая народность, гномами их зовут.

Быстрый переход