Хвалебная речь Клиффа заставила Венди насторожиться. Мужчины, насколько она знала, не хвалят женщин, если только не хотят получить что-либо взамен. Клифф и Майкл были, очевидно, близкими друзьями, и она заподозрила, не хотят ли они возложить вину за возможную неудачу миссии Майкла на нее или, вернее, на ее рекламную кампанию. В таком предположении для нее не было ничего удивительного. Мужчины часто пользуются подобной тактикой, они называют это «искусством игры», хотя, по ее мнению, «интриганство» было бы более подходящим названием. — Моей задачей является проведение рекламной кампании, — сказала она, не желая сдаваться. — Так, насколько я поняла, говорится в контракте, который я только что подписала.
— Да, разумеется, — вежливо согласился Клифф. Он выглядел слегка озадаченным, и это заставило Венди усомниться в своем подозрении. Но, с другой стороны, напомнила она себе, там, где приходится иметь дело с мужчинами, женщины должны быть крайне осторожны. Взять хотя бы то, как Майкл скрыл от нее, что им придется еще встретиться.
— Я знаю, что вы сегодня улетаете обратно, — сказал Клифф, — но Рут поручила мне спросить, не найдется ли у вас до отлета времени, чтобы пообедать с ней и Эйлин. Она сказала, что встретит вас у отеля в полдень.
Венди никак не могла отказаться. В конце концов, Эйлин была самой близкой ее подругой, и в период беспокойной юности ее дом и ее мачеха давали Венди то тепло и спокойствие, которых так недоставало девушке в своем доме.
Когда десятью минутами позднее она покинула офис Клиффа, то так и не смогла заставить себя взглянуть Майклу прямо в лицо. Стиснув зубы и гордо выпрямившись, она прошла мимо.
Ладно, может быть, он и может гордиться тем, что отверг ее, гордиться своей предусмотрительностью и чувством собственного превосходства. Но, черт побери, она не собирается доставлять ему лишнее удовольствие, показывая, что признает его торжество.
— Пойдем, шампанское уже на льду, — объявила Эйлин, набрасываясь на появившуюся в фойе отеля Венди. — Ты ведь подписала контракт, правда? — спросила она, хмурясь при виде угрюмого вида подруги.
— Да, подписала.
— Венди, в чем дело, что-нибудь не в порядке? — продолжала удивленная Эйлин. — Я думала, ты будешь рада до безумия. Сама же говорила, что это самый большой контракт в твоей жизни, так радовалась ему…
— Нет, все в порядке… Дело просто в разнице во времени, — солгала Венди, вымучивая улыбку. Какой смысл, в конце концов, объяснять, как чувствуешь себя, когда с тобой поступают нечестно. Эйлин не поймет этого. Она никогда не разделяла мнения Венди о вероломной природе мужской натуры.
— Тогда поспешим, Рут ждет нас. — Эйлин взяла Венди под руку. — Нет, не сюда. У нас отдельный кабинет, спасибо Клиффу. Он очень милый, верно? Правда, американцы все милые, тебе не кажется? Взять, например, Майкла… — Эйлин закрыла глаза и издала негромкий вздох, выражающий крайнее женское одобрение. — Если бы не Билли, я влюбилась бы в него… без ума влюбилась бы, — подчеркнула она. — В нем есть нечто, сразу говорящее тебе, что на него можно полностью и безоговорочно положиться, правда?
— О, он просто неотразим, — язвительно заметила Венди, с большим трудом выслушивая этот панегирик предполагаемым достоинствам Майкла.
— Он тебе не понравился, да? — догадалась Эйлин. — Но Венди…
— Лично я предпочитаю чуть менее домашних и чуть более сексуальных мужчин. Да что там, гораздо более сексуальных, — дерзко ответила Венди. — К тому же…
— Но Майкл сексуален, — протестующе прервала ее Эйлин. |