Внутри всё сверкало: стены, белая мебель, пол, посуда, вазы… Весь потолок был усыпан камнями, которые свисали на тонких нитях, будто чьи то бриллиантовые слезы. Будь я чуть выше, то смогла бы даже дотянуться до них. Среди гостей было достаточно русских, чтобы можно было найти компанию для общения. Впрочем, я в ней точно не нуждалась и очень надеялась, что и Абрам тоже.
Мы провели вместе весь этот день. Абрам не заходил со мной в бутики, за что я, если честно, была ему очень благодарна. Мне не очень хотелось, чтобы он видел, какие наряды на вечер я примеряла. Вместо этого он постоянно говорил по телефону. Я не знала, зачем он тратил свое личное время на эти утомительные разъезды со мной, но для меня его внимание было очень ценно. Мы не держались за руки, не говорили больше о симпатии друг к другу, а наши разговоры занимала тема работы и предстоящих проектов. Однако атмосфера томительного ожидания чего то волнующего определенно преследовала нас и это не могло не играть на моих нервишках.
– Абрам! Николь! – приветствовала нас Кэйлаш. На ней было красивое атласное платье глубокого золотого цвета с изумрудным отливом, а драгоценные ярко желтые камни сверкали не только в украшениях, но даже в волосах. – Как же я рада вас видеть! Для нас огромная честь видеть вас на нашем скромном семейном празднике!
– «Скромном»? – засмеялась я, оглядев сверкающий зал. – Боюсь представить, каковы масштабы не скромного празднества!
– Ох, ну что вы, Николь! Вы нам льстите! – Мы обнялись, и Кэйлаш пригласила нас с Абрамом за один из множества круглых столов. На каждом огромная ваза с цветами занимала центральное место. – Прошу вас, присаживайтесь! Будьте, как дома! Я сообщу мужу, что вы здесь!
– Спасибо, Кэйлаш, – поблагодарил Абрам, отодвинув для меня стул.
За нашим столиком сидели русские. Благо, Абрам не был с ними знаком и потому нас ничто не могло отвлечь от разговоров друг с другом.
– Миленько здесь, – пролепетала я, оглядевшись. – Всё так блестит и… светится, что аж глазам больно.
– Скромный семейный праздник, – напомнил Абрам. Мы засмеялись. – Должен сказать тебе кое что.
– Уже любопытно.
Абрам обвел улыбчивым взглядом пространство вокруг меня, а потом посмотрел в мои глаза так пронзительно, что у меня даже желудок свернулся в трубочку.
– Хатри выбрал наш проект.
– …Вот как. И когда же ты об этом узнал?
– Два дня назад.
– И два дня ты молчал? Ты ведь сказал мне, что хочешь сегодня познакомить Хатри с нашим проектом!
– Это не правда, – усмехнулся Абрам. – Иначе бы ты со мной никуда не поехала. Так ведь?
– Хочешь сказать, что на самом деле супруги Хатри не приглашали меня сюда?
– Приглашали, – кивнул Абрам. – Но этого мало, чтобы ты согласилась улететь со мной. – Его бровь легонько подпрыгнула.
К нам подошел виновник торжества в компании своей очаровательной супруги. Поблагодарив меня за поздравление, Анкур и Абрам отошли в сторонку, а Кэйлаш заняла освободившееся место.
– Николь, я правда очень рада, что вам удалось приехать к нам! Абрам только и говорил, что у вас много работы, много работы! А мне очень хотелось поговорить именно с вами, Николь. Разумеется, не в столь шумной обстановке. Но я понимаю, что времени у нас не так много, поскольку Абрам сказал, что уже в шесть утра у вас самолет.
– Да, это так. Разговор серьезный? – насторожилась я.
– Может быть, – загадочно улыбнулась Кэйлаш. – Николь, вы понравились мне с первого взгляда. Вы открытая, добрая, элегантная и умная девушка. Мне очень хочется говорить с вами, а когда я испытываю это желание, значит человек передо мной – по настоящему хороший и ему можно доверять. |