— Выгляни в окно с этой стороны, — сказал Карпатиу с нескрываемым возбуждением в голосе. — Посмотри на это!
Рейфорд почувствовал искушение накренить самолет так, чтобы тоже увидеть, но он быстро выбросил эту идею из головы, чтобы не запечатлевать визуально в своей памяти. Он и МакКаллам переглянулись друг с другом, когда в наушниках послышались крики из диспетчерской:
— SOS! SOS! Нас атакуют с воздуха!
Сильное сотрясение прервало связь, но Рейфорд был уверен, что эти бомбы могли легко разнести всю диспетчерскую башню, не говоря уже про аэропорт в целом и кто знает какую часть прилегающей территории.
Рейфорд не знал, как долго он выдержит оставаться личным пилотом дьявола.
* * *
Для тридцатилетнего человека Бак был в хорошей форме, но сейчас, когда он бежал по Чикаго-авеню к восточной стороне озера, все его суставы болели и легким не хватало воздуха. Как далеко на юг могла забраться Хлоя, прежде чем развернуться? А развернуться она должна была. В противном случае ей не удалось бы съехать с дороги и вообще заехать сюда.
Добравшись до Лейк Шор Драйв, он убедился, что она пуста, так как перекрыта на южном конце и в северной своей части, на выезде на Мичиган-авеню. Тяжело дыша, он перелез через заграждение, добежал до середины дороги. Услышав щелканье бесполезных сигнальных огней, Бак бросился к другой обочине. Он бежал на юг, зная, что Хлоя жива, но не зная, в каком она состоянии. Если предположить, что у нее не было никаких смертельно-опасных повреждений, то Бака волновал вопрос, не попали ли листы личных комментариев Брюса — или, что еще хуже, сам компьютер — не в те руки. Несомненно, в некоторых частях этого повествования были совершенно очевидные свидетельства того, что Николае Карпатиу — Антихрист.
Не понимая, как он все еще способен передвигать ноги, Бак бежал, нажимая кнопку повтора номера и на бегу держа телефон у самого уха. Почувствовав, что бежать больше нет сил, он, рухнув на песок и тяжело восстанавливая дыхание, прислонился спиной к заграждению. Наконец Хлоя ответила.
Не успев обдумать заранее, о чем говорить, Бак обнаружил, что спрашивает ее о самом важном:
— Ты в порядке? Не ранена? Где находишься?
Он не сказал ей, что любит ее, что до смерти перепугался за нее, что счастлив от того, что она жива. Ему казалось, что ей все известно самой, а он сможет сказать ей об этом позже.
Хлоя ответила слабым голосом:
— Бак, где ты?
— Я двигаюсь на юг по Лейк Шор Драйв, южнее Чикаго-авеню.
— Слава Богу, — вырвалось у нее. — Я думаю, что тебе до меня еще около мили.
— Ты ранена?
— Боюсь, что да, Бак, — ответила она. — Не знаю, как долго находилась без сознания и как сюда попала.
— Поточнее. Где это?
Поднявшись на ноги, Бак пошел быстрым шагом. Его мучил страх, что Хлоя истекает кровью или находится в шоке, но сил, чтобы бежать, у него не было.
Она сказала, что находится в совершенно незнакомом месте, и Бак почувствовал, как ее голос слабеет. Он понимал, что она должна оставаться в автомобиле, потому что телефон был стационарным.
— Шина лопнула, — добавила она.
— Ровер еще на ходу?
— Понятия не имею, Бак.
— Хлоя, ты должна сказать мне какие-нибудь ориентиры поиска. Ты на открытой местности? Тебе удалось избавиться от того полицейского?
— Бак, Ровер, по-моему, зажат между деревом и бетонной опорой.
— Чем?
— Я ехала около шестидесяти километров в час, — продолжала Хлоя, когда мне показалось, что вижу съезд с дороги. Я повернула, и в этот самый момент разорвалась бомба.
— Бомба?
— Да, Бак, ты же знаешь, что на Чикаго была сброшена бомба. |