Изменить размер шрифта - +

— Я в порядке, — настаивал Карпатиу. — Это моя собственная ошибка. Со мной все будет нормально.

Рейфорд отключил интерком и сосредоточился на взлете. В глубине души он надеялся, что Карпатиу опирался на одно из сидений во время разгона. Тогда его должно было подбросить в воздух и практически перевернуть. «Возможно, это мой последний шанс восстановить справедливость».

— Звони еще, Камерон. Она не сказала, где она и что с ней, но по крайней мере ты теперь знаешь, что она жива.

— Слава Тебе, Господи!

 

* * *

 

Никто не обращал внимания на Бака, но все же он старался как можно меньше выделяться. Он завернул за угол и стоял в тени, снова и снова нажимая кнопку автоматического повтора набора номера, не желая упускать ни секунды между звонками Хлои. В один из коротких промежутков времени между тем, как он прослушал гудки на занятой линии, тем, как и начал набирать номер Хлои снова, его телефон зазвонил сам. Бак закричал еще до того, как нажал на кнопку включения аппарата:

— Алло, Хлоя? — Его пальцы дрожали так сильно, что он чуть не уронил трубку. Нажав кнопку, он снова закричал:

— Хлоя?

— Нет, Камерон, это Верна. Но мне только что передали из офиса, что Хлоя пыталась найти тебя там.

— Ей кто-нибудь дал номер телефона?

— Нет. Они не знали, что у тебя мой телефон.

— Я пытаюсь ей сейчас дозвониться, Верна. Линия занята

 

ГЛАВА 5

 

Баку хотелось прыгать, кричать, бежать куда глаза глядят. Весть о том, что Хлоя жива, была лучшей в его жизни, и сейчас ему хотелось действовать. Он снова нажал на кнопку набора номера и услышал гудки.

Внезапно телефон зазвонил опять.

— Хлоя!

— Нет, прости, Камерон, это снова Верна.

— Верна, я тебя умоляю, мне нужно дозвониться до Хлои!

— Успокойся. Она снова связалась с офисом «Уикли». Теперь слушай. Где ты находишься сейчас?

— Я на Мичиган-авеню поблизости от Водонапорной башни, точнее, от того, что когда-то было Водонапорной башней.

— Как ты туда добрался?

— По Шеридан до Лейк Шор Драйв.

— Так, — сказала Верна. — Хлоя передала кому-то в нашем офисе, что движется к Лейк Шор Драйв, но другим маршрутом.

— Другим маршрутом?

— Это все, что я знаю, Камерон. Тебе нужно осмотреть участки вне дороги, берег озера, это может быть тот маршрут, который тебе нужен.

Отвечая Берне, Бак уже бежал в том направлении:

— Я не понимаю, как она могла попасть на берег озера, если двигалась по Драйв на юг.

— Не знаю, — ответила Верна. — Может быть, она надеялась, что, двигаясь по этой дороге, объедет все препятствия, а когда ей это не удалось, она развернулась.

— Передай человеку, которому она звонила в офис, чтобы он попросил ее не занимать телефон, пока я до нее не дозвонюсь, если, конечно она будет звонить вновь, и пусть постарается сообщить мне точные координаты своего местонахождения.

 

* * *

 

Те сомнения в невероятной постоянной силе зла, которую заключал в себе Николае Карпатиу, рассеялись у Рейфорда через несколько минут после того, как «Кондор-216» оторвался от земли в международном аэропорту Сан-Франциско. Благодаря спрятанным в салоне «жучкам» он услышал, как один из помощников Карпатиу спросил:

— Сэр, что теперь делать с Сан-Франциско?

— Взорвать, — послышался шепот. Помощник, очевидно по телефону, передал:

— Давай.

— Выгляни в окно с этой стороны, — сказал Карпатиу с нескрываемым возбуждением в голосе.

Быстрый переход