Изменить размер шрифта - +
Я боялась сопротивляться, боялась пошевелить пальцем, а он клал тряпку мне на лицо, и я засыпала.

Этот ублюдок усыплял ее хлороформом, понял Мэтт. Подлый ублюдок приходил в спальню маленьких девочек и усыплял их хлороформом! Рука Мэтта сжалась в кулак.

— Только это не всегда получалось. После первой ночи я научилась отворачиваться, совсем немножко, и не дышать. Тем более что ему было не до меня. Он интересовался другими девочками. Понимаешь, они были старше, более развиты физически, а я была только слегка одурманена, но не спала и слышала, как он ложился к ним в постель. Слышала, как скрипят пружины.

Карли вздрогнула, и кровать под ней заскрипела.

— Карли… — Он не мог это вынести. Не мог слышать. Ни минуты. Если этот ублюдок прикоснулся к ней… У Мэтта разрывалось сердце, он сходил с ума от боли и гнева.

— Я все вспомнила, Мэтт, — еле слышным, жалобным голосом сказала Карли и так посмотрела на него, что Мэтт понял — он никогда не сможет забыть выражение этих глаз. — В последнюю ночь перед приходом бабушки одна из них — помню, ее звали Дженни, ей было лет тринадцать, она была грубоватая, и я побаивалась ее — проснулась, когда он был с ней в постели, начала кричать, и он ударил ее. Ударил кулаком, а потом чем-то еще — я слышала, как что-то глухо стукнуло.

Затем он вылез из койки, взял ее на руки и ушел из комнаты.

Она снова всхлипнула и быстро закончила рассказ:

— Утром приехала бабушка. Когда я уезжала, Дженни еще не вернулась.

Мэтт уже навел справки и узнал, что Дженни Оуден, тринадцати лет, предположительно сбежала из Дома двадцать два года назад, в ночь на тринадцатое августа. Они вели поиск, но пока безрезультатно. После этой даты о ней никто ничего не слышал.

Теперь Мэтт понял, что они должны были искать труп девочки, а не взрослую женщину.

— Кто это был, малышка? Кто это сделал? Ты помнишь имя? — Мысль о том, какое испытание пришлось пережить Карли, была нестерпима. Голос Мэтта стал хриплым, сердце колотилось, он с трудом сдерживал гнев и старался говорить мягко, чтобы не напугать и без того напуганную Карли.

Она еле заметно кивнула.

— Ослятник. Мы называли его Ослятником. Ослятник. Фамилия? Детский вариант фамилии?

Описание внешности? Человек, который подарил Дому осла, ухаживал за ним, имел к ослу какое-то отношение? Какое именно?

— Тогда я думала, что Дженни куда-то убежала и спряталась, как сделала я сама, когда за мной приехала бабушка. Вернее, я просто не думала об этом. Это было страшно, но кончилось, и у меня не было причины вспоминать. Но сейчас… — Она сделала паузу и выдохнула: — Я думаю, что он мог убить ее.

— Да. Я тоже так думаю. — Он получил то, за чем пришел. Мучить Карли дальше не было смысла. Мэтт наигранно бодро сказал: — Хорошо, а теперь вылезай оттуда. Мы уезжаем.

— Мэтт…

— Хватит, я сказал. — Видя, что Карли не может пошевелиться, Конверс потянул ее к себе. Плевать на аккуратно застеленную кровать! Когда Карли села, он взял ее за талию и снял. Взрослая Карли весила столько же, сколько пятиклассница, а в восемь лет была не больше комара. Мысль о том, что за ней охотился здоровенный детина, сводила Мэтта с ума.

«Ну, гад, я тебя достану!» — страстно поклялся он. У Карли подогнулись колени. Если бы не Мэтт, она упала бы на линолеум. Конверс подхватил ее на руки и понес к двери.

— Мэтт, не надо. Подожди. — Она начала вырываться из его объятий.

— Что? — Он остановился и посмотрел на Карли сверху вниз. Она дышала медленно и размеренно, пытаясь восстановить самообладание. Лицо было бледным, но губы больше не дрожали, и из глаз исчезло затравленное выражение.

Быстрый переход