Изменить размер шрифта - +

— Конечно, — ответила Карли.

Шелби открыла дверь и прошла в вестибюль. В церкви звучал свадебный марш. Должно быть, несчастные дети еще раз шествовали по проходу. Карли тронула Майка за руку, и он обернулся.

— Мы с Шелби будем там. — Она показала на вестибюль.

— Хорошо. Крикни, если понадоблюсь.

Шелби стояла у двери. Карли заглянула ей за спину и увидела, что преподобный Масселман наклонился к детям и что-то говорил им. Рядом стояли матери, а органистка сидела за инструментом, положив пальцы на клавиши.

— Мэтт без ума от тебя, верно? — сказала Шелби, когда Карли подошла к ней. — Это видно за милю.

Карли посмотрела на нее с опаской.

— Мы дружили почти всю жизнь.

Шелби фыркнула. Было странно слышать подобный звук от столь элегантной женщины.

— Я тоже не отказалась бы от такой дружбы!

— Мне очень жаль, что ваша связь так закончилась.

— Мне тоже. Он — лучшая партия в этом городе. Я не скрываю, что хотела за него замуж. Но он достался тебе. Именно за этим я тебя и позвала. Никаких шансов у меня нет. Так что на мой счет можешь быть спокойна. Я умываю руки. — Шелби улыбнулась, и Карли впервые в жизни почувствовала, что эта женщина ей нравится. — Конечно, если вы не расстанетесь. Тогда я попробую сделать еще одну попытку.

— Тогда я сама пожелаю тебе успеха, — сказала Карли и улыбнулась в ответ.

— Я не слишком хорошо обращалась с тобой в школе. — Шелби скорчила гримасу. — Извини.

— Не за что. Мало ли что было когда-то? Теперь мы обе выросли.

— Ну, — промолвила Шелби, когда органистка заиграла снова, — я сказала все, что хотела. А теперь пойду попудрю носик.

Она улыбнулась и пошла в дамскую комнату. Карли хотела выйти на улицу, но едва она взялась за тяжелую медную ручку, как церковь наполнилась звуками свадебного марша. Дети пошли по проходу, а преподобный Масселмен начал отбивать такт.

— Карли! — окликнул кто-то.

Она обернулась и бросила вопросительный взгляд на человека, стоявшего за ее спиной.

Он вышел из двери в другом конце вестибюля, противоположной той, за которой скрылась Шелби. Из мужской комнаты, поняла Карли. Человек, опрятно одетый в брюки цвета хаки и синюю спортивную рубашку, шел к ней и улыбался. Она, ничего не подозревая, улыбнулась в ответ.

И по инерции продолжала улыбаться, когда он схватил ее за руку и прижал к лицу тряпку, пропитанную хлороформом.

 

Глава 39

 

— Вы не поверите, — сказал Энди, когда Мэтт появился в офисе шерифа. — Похоже, этот малый выиграл в лотерею.

— Что? — Мэтт с удивлением посмотрел на Антонио.

— Не я, — ответил Джонсон. — Я бы с удовольствием. Он. — Антонио показал на компьютер. — Это явная улика.

— Кто? — спросил Мэтт, не обратив внимания на последние слова помощника. Он остановился за спиной Энди и пристально посмотрел на экран.

— Сильверадо-42. Гляньте-ка сюда. Это электронная почта, полученная Маршей от Дженини-8.

Выведенное на экран сообщение гласило: «О боже, ты никогда не догадаешься, кто выиграл в лотерею. Тот самый малый, от которого в детстве у тебя по спине бежали мурашки. Он часто приходит в мейконскую бакалею, где работает моя сестра».

Мэтт посмотрел на дату: примерно за две недели до исчезновения Марши.

— А теперь посмотрите на ответ Марши. — Энди щелкнул «мышью», и на экране появилось другое сообщение.

Быстрый переход