Извинившись, я быстро направилась в «Байрон», чтобы попросить Айви и Габриеля подкинуть меня до клиники. По дороге я мысленно взывала к ним, на случай, если они не дома. Я настолько тревожилась из-за Ксавье, что врезалась на парковке в Джека Торна и упала.
— Кто-то очень торопится, — заявил он, стряхивая пыль с моего пальто. — Что с тобой?
— С Ксавье во время игры в регби произошел несчастный случай, — ответила я, по-детски вытирая кулаками глаза.
— Боже мой! Как неудачно… Он серьезно пострадал?
— Понятия не имею.
— Уверен, он скоро поправится. Такова уж природа спортивных соревнований.
— Мне следовало знать! — рассердилась я.
— Бет, ты не виновата, — мягко сказал Джейк. — Не плачь…
И он обнял меня. Я невольно приникла к нему, разрыдалась, но потом принялась вырываться.
— Извини. — В глазах Джейка вспыхнул огонек. — Хотел убедиться, что ты в порядке.
— Спасибо. Но мне пора!
Поднявшись по ступенькам и помчавшись по школьному коридору, я с облегчением увидела Айви и Габриеля.
— Мы услышали твой призыв, — вымолвила Айви.
— Мне надо в больницу! — выпалила я. — Я спасу его!
— Нет, Бетани, — произнес брат.
— Почему?
— Подумай сама, Бетани, — проговорила Айви. — Если он чудесным образом исцелится, как, по-твоему, все среагируют?
— Но я нужна ему!
— Будь благоразумна, — начал Габриель. — Ксавье — молодой и здоровый. Он поправится естественным образом, и никаких подозрений не возникнет. Если позже ты захочешь ускорить процесс выздоровления, я не стану возражать. Но не сейчас.
— Могу я хотя бы увидеться с ним? — выдохнула я.
— Да, — подтвердил Габриель. — Мы все поедем.
Мне не нравилась местная больница — унылая, стерильная. Туфли медсестер скрипели на покрытом линолеумом полу. Шагнув внутрь, я погрузилась в атмосферу печали и потери. Здесь лежали и пациенты, которые никогда не поправятся — жертвы дорожных аварий, неизлечимые больные. В любой данный момент у кого-то умирала мать, отец, муж, сестра или ребенок. Страдание, скопившееся в этих стенах, просто обжигало. Столько уже душ отправилось на Небеса! Я могла бы облегчить им переход, утешить их, но, стоило мне представить себе лицо Ксавье, в моем сознании что-то моментально переключалось. Я думала лишь о том, как побыстрее найти его.
Вслед за Габриелем и Айви я шагала по коридору с люминесцентными лампами и безликой мебелью. Ксавье поместили на пятом этаже. Его родные как раз покидали палату.
— Бет! — окликнула меня Берни.
И семья Ксавье окружила меня, обрушивая информацию о его состоянии. Габриель и Айви с удивлением наблюдали за нами.
— Эй, расступитесь немного! — продолжала Берни. — Он выкарабкается, Бет, но навестить его, конечно, не помешает. А это, наверное, твои брат и сестра.
Она протянула им руку в знак приветствия, и они по очереди пожали ее. А я проскользнула в палату Ксавье. Одна постель пустовала, на другой были задернуты занавески.
— Тук, тук, — тихо сказала я.
— Бет? — раздался голос Ксавье.
Он сидел на койке, опираясь на подушки. На запястье красовалась голубая бирка.
— Где ты была?
Я обхватила его голову ладонями, внимательно вгляделась в лицо. Габриель и Айви тактично оставались снаружи.
— Вот тебе и «несокрушимый»! Как твоя щиколотка?
Подняв пузырь со льдом, он продемонстрировал лодыжку, вдвое увеличившуюся в размерах. |