Изменить размер шрифта - +
 — Джейк задумчиво потер щетину на подбородке. — Бет, а насколько твой бойфренд поэтичен?

— Ксавье хорош во многих областях, — похвасталась я.

— Тебе повезло.

Я опять покраснела и сменила тему разговора.

— Где ты живешь?

— Пока я снимаю комнату над салоном татуировки, — ответил Джейк. — Но подыщу что-нибудь еще.

— Я думала, ты поселился в семье принимающей стороны.

— Зачем жить с копией своих нудных родственников? Я предпочитаю собственную компанию.

— И твои родители не возражают?

Странно как-то… Джейк, конечно, рано возмужал и не лишен практической сметки, но фактически он еще подросток.

— Я просвещу тебя насчет своих предков, если ты расскажешь мне о своих. Подозреваю, у нас много общего. Ты свободна в воскресенье утром? Поработали бы над нашим «творением».

— В воскресенье я хожу в церковь.

— Разумеется!

— Присоединяйся.

— Спасибо, но у меня аллергия на ладан.

— Досадно.

— Он для меня как отрава.

— Мне пора, — выдавила я.

Он преградил мне дорогу.

— Между прочим, я сочинил первую строчку нашего стихотворения. — Он вытащил из кармана бумажный шарик и кинул его мне. — Не суди меня строго…

И Джейк удалился фланирующей походкой. Я расправила мятый клочок. Джейк обладал изящным почерком — буквы ровные, слегка удлиненные, ничего похожего на мальчишескую скоропись Ксавье. Вдобавок Ксавье ненавидел писать от руки. Моя голова закружилась: но не от каллиграфических высот, а от пяти слов Джейка:

У нее было лицо ангела.

 

Глава 21

Я ТОНУ

 

Что Джейк имел в виду? Фраза пылала в сознании, как будто Джейк раздел меня и выставил, дрожащую, напоказ. Вдруг он разгадал мою тайну? Или это его извращенная шутка?

Внезапно меня охватил гнев. Забыв о своих планах, я помчалась в главное здание в поисках Джейка. Я бежала по пустым коридорам, заскочила в кафетерий… Джейк как сквозь землю провалился. В груди трепетал страх. Я должна отыскать его и расспросить обо всем, а иначе просто изведусь.

Я обнаружила его у шкафчиков.

— Объясни! — воскликнула я, размахивая перед его носом запиской.

— Прости?

— Не смешно!

— Действительно.

— Я не в настроении играть в прятки. Ответь, что это означает.

— М-м-м… Полагаю, тебе не понравилось. Не беспокойся, можно переделать.

— Интересно, о чем ты думал?

— О том, что это замечательное начало. Я тебя оскорбил?

Сделав глубокий вдох, я постаралась припомнить, что говорила мисс Кастл. Она кратко сообщила нам о традиции утонченной любви, прочитала пару сонетов Петрарки и Шекспира. По-моему, говорила об идеализации женщин и поклонении им на расстоянии. А если Джейк четко придерживается темы? А я веду себя, как дура! Теперь я злилась на саму себя.

— Нет, ты не обидел меня, — промямлила я.

И гнев, и паника моментально испарились. Джейк употребил слово «ангел». Ну и что с того? Не очень оригинальное, избитое сравнение, но невинное.

— Я в порядке, — продолжала я. — Закончим стихотворение на уроке. Извини меня.

— Ничего страшного, Бет.

Он широко мне улыбнулся и успокаивающим жестом коснулся моей руки.

— Спасибо, что реагировал так невозмутимо.

— Я всегда такой.

И Джейк направился к небольшой группе, в которую входили Алисия, Александра и Бен из нашего литературного класса, а также несколько учеников-музыкантов.

Быстрый переход