Делонг знал, что должен найти того, кто это сделал, но несколько мгновений не мог пошевелиться. Шок. Струйка крови, тихо бегущая по асфальту.
Делонг поднялся и отошел на несколько шагов.
Он услышал какой-то звук, по-кошачьи тихий. Почувствовав себя в западне, Делонг отступил в тень подъезда и посмотрел наверх. В первый раз он задумался о том, в какое дело их втравил лейтенант. И за кем они, черт подери, охотятся?
Полицейский заметил совершенно беззвучное движение на нижнем пролете пожарной лестницы. В другое время он не обратил бы на это внимание, но не теперь. Он достал револьвер и, прицелившись, спустил курок. Выстрел отозвался гулким многократным эхом; Делонг понял, что пуля угодила в металл.
— Черт!
Он прицелился и выстрелил снова. На этот раз звука рикошета не было. Попал?
Преступника отделял от земли один пролет пожарной лестницы. Полицейский неподвижно ждал, пока он начнет спускаться. Тело Бингемтона лежало рядом с ним, и Делонга охватило непреодолимое желание разрядить обойму в зловещую тень.
“Подожди, — сказал он себе. — Подпусти этого ублюдка поближе и тогда стреляй наверняка”.
Делонг, взяв револьвер обеими руками, тщательно прицелился в то место, где кончались ступеньки лестницы. Его указательный палец крепче прижался к курку. “Жди. Еще немного, вот он подходит”. Три выстрела, один за другим. Ничего не произошло.
Пораженный Делонг опустил револьвер. Где он? Какое-то движение на улице. “Невозможно, — подумал Делонг. — Как он мог спрыгнуть с такой высоты? И без единого звука?”
Делонг развернулся, широко расставил ноги и прицелился в классической позе, которую так хорошо усвоил в академии. Он старался рассчитать траекторию движения и упредить...
Вдруг он почувствовал чье-то присутствие совсем рядом. Он опустился на одно колено и сразу же выстрелил; в последнее мгновение он увидел, как на него прыгает какая-то тень. В протянутой левой руке человека Делонг разглядел черную дубинку. Он прикрылся рукой от удара сверху, совершенно не ожидая прямого горизонтального удара.
Конец дубинки коснулся его груди против сердца. И только тогда Делонг содрогнулся от обжигающей боли; семидюймовое стальное лезвие под действием мощной пружины пронзило его насквозь. Оно прошло сквозь сердце и легкое, и Делонг был мертв еще до того, как упал на землю.
Человек в черном стоял над Делонгом. Последний стон показался умирающему полицейскому самым громким звуком на свете.
А Ма стояла с каменным лицом, держа в руке ордер на арест, к ней прижималась Пенни. Верба в это время заботилась о мальчике и одновременно пыталась успокоить женщину, которая все еще кричала в истерике. “Верба великолепно ведет себя в трудную минуту, — подумала А Ма. — Я тоже была такой. — Она тихо вздохнула. — Когда-то я первым делом бросилась бы туда, чтобы помочь. Но теперь я не хочу даже входить туда — я изменилась”. А Ма успокаивающе обняла Пенни за плечи.
— Вы должны были его поймать, — сказала она Николасу по-китайски. — Теперь он может вернуться сюда, чтобы отомстить.
— Он не вернется, — заверил ее Николас — Он уже отомстил. Им пришлось идти через весь дом: в темноте и без рации они не могли рисковать и выбираться через окно. Через толстые стены здания до них донеслись приглушенные выстрелы.
В коридоре лаяла собака, и кто-то из соседей на полную мощность включил телевизор, видимо, чтобы заглушить шум.
— Господи! — Кроукер протирал глаза, сбегая по ступенькам. — Что за чертов бардак!
Они выбежали в жаркую липкую ночь и устремились к Пелл-стрит. Еще выстрелы.
Они увидели сине-белый полицейский автомобиль, поставленный под углом. |