Всюду царят беспорядок и запустение.
Наконец девушка подошла к простому типовому домику, где выросла, к дому, откуда однажды рано утром сбежала в Глубокие пещеры, оставив всё, что знала.
Эллиот с ранних лет приходилось притворяться, на людях называя свою тётку мамой. Но с годами всё больше становился риск, что в ней признают Сушёную детку. И пусть побег в Глубокие пещеры был равносилен самоубийству, альтернатива была куда страшнее. Если бы правда открылась, стигийцы немедленно казнили бы Эллиот и её родную мать за незаконную связь, а остальных членов семьи, скорее всего, ждала бы расправа без суда — за укрывательство.
А соседи давно уже шептались о чёрных глазах и худощавом, как у стигийцев, сложении Эллиот. Один человек даже пытался вымогать у её тётки деньги в обмен на молчание. И Эллиот решила, что должна исчезнуть из Колонии, чтобы никто не смог ни шантажировать её родных, ни обнаружить истину.
Девушка медленно двинулась по тропинке к дому, обведя взглядом лужайки чёрного лишайника, где она любила играть в детстве. Сейчас было видно, что их давно запустили, однако сам дом, в отличие от соседних построек, выглядел жилым. Эллиот это обнадёжило.
Она протянула руку и толкнула входную дверь. Та была не заперта и приотворилась сантиметров на десять.
— Эй, есть кто дома? — крикнула Эллиот.
На секунду её отвлёк восторженный рёв толпы, донёсшийся откуда-то из другой части города.
— Есть кто дома? — повторила девушка. Но она чувствовала, что дом пуст. Она занесла ногу над порогом и остановилась. Если она войдёт внутрь, то наверняка убедится, что её мать по-прежнему там живёт. Но Эллиот понимала, что её возвращение и нынешний облик только возродят прежние подозрения и выдадут тайну её матери. Девушка не сомневалась, что старое предубеждение против отношений между стигийцами и колонистами никуда не исчезло.
Отчасти ей и самой не хотелось знать, что с матерью. Эллиот прекрасно сознавала, что путешествие в центр земли полно опасностей и может стоить ей жизни. Пожалуй, лучше было отправиться в путь, веря, что мать жива и здорова.
— Я приду в другой раз, — громко сказала Эллиот, закрывая дверь. Она вытащила из кармана куртки флакончик духов, который подарила ей миссис Берроуз, и аккуратно поставила его на крыльцо. — Это тебе, мама, — прошептала девушка, развернулась и пошла прочь.
Глава 21
— Вот что я хотел вам показать, — сказал Первый Офицер Дрейку, Уиллу и миссис Берроуз. Дрейк был бы рад скорее покинуть Колонию и продолжить путь, но он понимал, как важно поддержать сейчас Первого Офицера — новоизбранного правителя независимой Колонии.
Они завернули за угол, и перед ними предстала стигийская Цитадель.
Мрачное здание с фасадом из грубо обтёсанного гранита было встроено прямо в стену пещеры и возвышалось до самого потолка, где верхние этажи скрывал вечный прибой облаков. В эту грозную крепость никогда не ступала нога колониста.
— Никогда не был к ней так близко, — прошептал Уилл. Чёрные хрустальные окна верхних этажей Цитадели смотрели на него словно непроницаемые глаза стигийцев.
Первый Офицер остановился перед открытыми воротами в железной ограде, и навстречу ему из караульни вышел крупный мужчина, вооружённый рукоятью от кирки.
— Это Джозеф, — сказал полицейский. — Он вместе с ещё одним горожанином охраняют территорию круглые сутки на случай, если Белые Воротнички захотят вернуться.
Дрейк кивнул Джозефу. Широкоплечий и крепкий, тот представлял собой яркий образчик «чистокровного» колониста — потомка рабочих, которые помогали Мартино строить подземный город триста лет назад и стали его первыми жителями. Джозеф не сводил глаз с Уилла, и парня это начинало порядком раздражать. |