|
Он держал в руках какую-то тряпочку.
Повязка на лоб, понял я, когда мои глаза привыкли к сумраку. На ней были вышиты два оленя.
– Это Кристинина? – спросил я. Ганс-Улоф кивнул.
– Валялась в телефонной будке, – он боролся с рыданиями и ни за что на свете не хотел проиграть в этой борьбе. – Я опоздал.
Я потёр ладонями лицо. Не хватало только, чтобы он сейчас свихнулся.
– Почём тебе знать. Может, все это было только трюком похитителей, а больше ничем.
Ганс-Улоф резко повернулся ко мне.
– Ты думаешь?
– Нет смысла отпускать Кристину сейчас. И чтоб она смогла сбежать как раз теперь, после двух месяцев плена, я тоже представить себе не могу.
Ганс-Улоф поднял повязку.
– А это?
– Этого я тоже не понимаю, – признался я. Я смотрел в окно, разглядывая прохожих, которые расходились от станции, втянув головы в плечи. – Честно говоря, я совершенно сбит с толку.
Он оглядел меня с таким выражением, значение которого я не мог истолковать.
– Я обежал там все улицы, – сказал он, – я спрашивал у людей, я звонил в двери… – Он помедлил. – И обнаружил такое, что ты должен увидеть своими глазами.
– Что именно?
Он завёл мотор.
– Это недалеко.
Больше из него ничего нельзя было вытянуть. И я не стал допытываться. Он вёл машину очень скованно, заставляя меня нервничать, но свернул в другую сторону от «моего» Сёдертелье и поехал в направлении Вэстергард, где дома отделены от улицы высокими живыми изгородями и практически не видно ни души.
– Ни в коем случае нельзя, чтобы нас видели вместе, – напомнил я ему.
– Знаю, – ответил он.
Мы подъехали к маленькому скверу, который походил на пустую лужайку. Там, у автобусной остановки, одиноко маячила телефонная будка.
– Это здесь, – угрюмо сказал Ганс-Улоф.
Он проехал мимо и поднялся немного в гору до узкой улицы под названием Эппельгрэнд. Там он остановился у обочины, выключил фары, заглушил мотор и указал мне на противоположную сторону. Там стоял таунхаус на три семьи. Фасадом он был обращен к долине, и из его окон наверняка открывался живописнейший вид на озеро Маснарен к югу от Сёдертелье. Дом был окружён высокой каменной стеной не ниже двух метров. По шведским масштабам – настоящая крепость.
– Вот. Видишь ворота?
– Да.
– Поди туда и взгляни на табличку звонков, – сказал Ганс-Улоф. – Но будь осторожен.
Я был осторожен. Вышел из машины, направился назад, пересёк улицу в самом тёмном месте, одинаково удалённом от редко стоящих фонарей, и по другой стороне улицы снова побрёл вверх, так медленно, как только мог, пока не дошёл до дома с высокой каменной оградой. У ворот я нагнулся, делая вид, что поправляю брюки. Табличка звонков освещалась изнутри, и надписи на ней были чёткими. Их было три. Три фамилии.
Одна из них: Рето Хунгербюль.
Глава 30
Казалось, Ганс-Улоф хотел сломать руль голыми руками. Костяшки его пальцев побелели, и я сомневаюсь, что дело было только в свете уличных фонарей.
– Как ты думаешь, что это значит? – спросил он не дыша, как мне показалось, и вопрос завис в темноте его машины и парил, не желая растворяться. И у меня было такое впечатление, что Ганс-Улоф так и не начал дышать.
– Понятия не имею, – сказал я наконец.
– Ведь она там, внутри, да?
Я невольно зарычал:
– Чушь. Рето Хунгербюль – шеф представительства международного концерна. |