— Но это тебе не поможет.
— Он убежал?
— Не имеет значения. У меня есть ты. Ты — моя. — Саймон дернул ее на себя. Закрутив рубашку жгутом, он быстро потащил ее по коридору. Джоуди споткнулась и завалилась на бок. Хотя Саймон был не крупнее ее, он казался намного сильнее, и его, похоже, вовсе не волновали ее попытки сопротивления.
В спальне отца он бросил ее на пол.
Затем подошел к кровати, схватил отца за руку и потянул в сторону.
— Не трогай! — закричала Джоуди, встав на четвереньки.
Отец скатился с матраца и грохнулся на пол.
— Ах ты грязный гребаный ублюдок.
— Вот это по мне. Норов. Задай мне жару, милая. Джоуди начала отползать назад.
Тогда она увидела, что у Саймона была эрекция. Его член торчал прямо, задрав перед мини-юбки, — ужасно большой и толстый, с поблескивающим разрезом на головке.
"Он собирается воткнуть это в меня.
Эту огромную, ужасную дрянь".
— Копы, — задыхаясь, произнесла она. — Они будут здесь через минуту.
— О, я в этом сильно сомневаюсь. Уверен, у меня по крайней мере будет минут десять. И это только после звонка Энди. Но сначала ему нужно найти телефон, который работает. Думаешь, его кто-нибудь впустит в дом? У нас будет уйма времени.
Саймон зажал нож в зубах, чтобы освободить руки, подскочил к Джоуди, схватил за плечи и поднял. Развернув в воздухе, он понес ее назад и швырнул на кровать.
Подпрыгнув на матраце, Джоуди скользнула по теплой и липкой от крови отца простыне.
Саймон вынул нож изо рта и опустился на колени у торца кровати. Подавшись вперед, он схватил ее за лодыжки и потянул к себе, раздвигая ноги. Встав между ними на колени, потянул вниз замок застежки сбоку своей юбки. Затем бросил юбку на пол. На нем все еще висел кожаный пояс с чехлом для ножа.
Затем Саймон заполз ей между колен, отбросил болтавшийся перед рубашки в сторону, склонился и вновь принялся его резать.
Джоуди очень хотелось услышать завывание сирен.
Но ночь была мертва.
Только собственное неровное сердцебиение и тяжелое дыхание, да шелест ножа Саймона, распарывающего ткань у нее под рукой. Затем послышался мелкий смешок и вспышка боли, от которой Джоуди взбрыкнула и взвизгнула.
Удар ножа в подмышку.
— Тебе понравилось? — прошептал он.
— Козел траханый, — задыхаясь от боли, выдавила из себя Джоуди.
— Не-ет. Это ты сейчас будешь траханая. — Прекратив резать, он взял нож в зубы, схватил ворот двумя руками и рванул. Перед разорвался надвое. Затем он спустил рубашку с плеч и стащил до колен. Дальше мешало его собственное тело, и он начал отползать, пока не оказался за ее ступнями.
Теперь он был на самом краю матраса.
Джоуди приподняла голову и увидела, как Саймон стянул превратившуюся в лохмотья ночнушку и отшвырнул ее в сторону.
Тогда она расставила ноги, подняла колени и, приподнявшись на пятках над матрацем, сместилась на несколько дюймов ближе к изголовью кровати.
Как ей ни хотелось отодвинуться еще дальше, она удержалась.
Доставая изо рта нож, Саймон ухмыльнулся.
— И куда же мы убегаем? — произнес он и пополз к ней.
— Отстань от меня, — выпалила Джоуди.
— Ты такая красивая. Нам будет так хорошо.
Джоуди еще больше поджала колени и раздвинула ноги.
Саймон как завороженный уставился именно туда, куда нужно. Он застонал, облизал губы и стал клониться к ней.
— О, это даже лучше, чем...
Джоуди резко выкинула вперед ноги. Удар пришелся ему в плечи. Тявкнув, он завалился назад и исчез за кроватью. Послышались грохот и стоны.
Джоуди быстро перекатилась вправо, на ту сторону кровати, где не было отца. |