Изменить размер шрифта - +
Это только подтверждало его догадку, что он отморозил себе здесь большую часть головного мозга.

Тряхнув головой, он взял свой мобильный телефон и про себя поблагодарил Бога за то, что здесь была хотя бы связь. Нажав на кнопку видеоконференции, он стал ждать ответа.

На третий сигнал вызова на экране появился его брат Майк.

— Я ненавижу Вайоминг, — выпалил Шон.

Майк рассмеялся и откинулся на спинку стула.

За спиной брата виднелся сад. Здесь, в чудесном калифорнийском саду, стояло старое здание в викторианском стиле, в котором размещался офис «Келтик нот».

— Не держи все в себе, расскажи о своих чувствах!

— Очень смешно, — пробурчал Шон.

Его старший брат сейчас наслаждался жизнью, а не торчал где-то в лесу среди сугробов вместе с женщиной, одновременно привлекательной и приводящей собеседника в ужас. Вспомнив про Кейт, Шон бросил взгляд через плечо, чтобы проверить, не подкралась ли она к нему. Убедившись, что она где-то далеко, он снова посмотрел на экран телефона. Лучше не думать о Кейт, когда говоришь о чем-то совершенно ином.

— Снег сыплет не переставая с того дня, как я сюда приехал, — сказал Шон. — Тут сугробы высотой три фута, и я не думаю, что снег когда-то перестанет идти.

— Видно, там очень холодно. — Майк театрально передернул плечами.

— О, — фыркнул Шон. — Это даже не холодно! Словами не выразить это чувство! На мне под курткой два свитера!

— Если ты на секунду сможешь взять себя в руки и не жаловаться, расскажи, какая там обстановка, — сказал Майк. — Тебе удалось осмотреть землю и гостиницу, несмотря на твои незавидные обстоятельства?

Майка трудно было сбить с толку. Шон вздохнул и начал рассказывать:

— Да, мне удалось все осмотреть. Место хорошее. Много деревьев, много открытого пространства. И, кто бы мог подумать, неба! Надо выбраться из города, чтобы оценить, какое здесь небо!

— Да, я тоже обнаружил, что небо может быть огромным, когда мы с Дженни были в…

Пристально глядя на брата, Шон задумался о том, что могло произойти между ним и Дженни Маршалл, сотрудницей их компании. Дженни была художницей. Майк никогда не говорил об этом, и, прежде чем Шону удалось разговорить брата на тему его разрыва с подругой, ему пришлось уехать в Вайоминг.

— Что-то подсказывает мне, что ты скрываешь от меня правду, — поддразнил брата Шон, решив, что после возвращения он пойдет выпить с ним пару кружек пива, и тут уж брат не сумеет отвертеться.

— Может быть, но ты об этом не узнаешь, — ответил Майк. Его сейчас гораздо больше интересовал их новый проект. — Как выглядит гостиница?

— Большая, холодная, пустая, — разочарованно вздохнул Шон. Он еще раз огляделся вокруг и уточнил: — Предыдущий владелец оставил какую-то мебель на первом этаже, но спальни должны быть обставлены заново. Там нет ни кроватей, ни стульев, ни столов, ничего!

Он бросил взгляд на потертый кожаный диван и два кресла, стоящие перед камином в холле. Шону не нравилась эта мебель, но он был рад, что, раз уж он и Кейт застряли здесь на какое-то время, у них была возможность посидеть не только на полу.

— Это ничего страшного, — возразил Майк, — нам все равно пришлось бы переделывать спальни так, как нам этого хочется.

— Верно. А фундамент у здания хороший. Но все равно надо сделать очень много, чтобы превратить гостиницу в площадку для «Лесной гонки».

— А Кейт Уэллс справляется с работой?

— Она так считает, — пробормотал Шон.

Он еще никогда не встречал женщину, настолько уверенную в своих способностях.

Быстрый переход