Изменить размер шрифта - +

 

8

 

Подождать еще или идти прямо сейчас? — промелькнуло в голове Миранды, пока она блуждала взглядом по окнам находящегося прямо перед ней здания.

Нанятый для выполнения несложного поручения посыльный вышел из клиники четверть часа назад. Спустившись по ступенькам и пройдя несколько ярдов, он отыскал взглядом «фольксваген» и кивнул сидевшей на водительском месте Миранде. Это означало: все в порядке, газеты доставлены, находятся у секретаря.

После этого осталось только ждать, пока информация будет прочитана и усвоена. Раньше, чем это произойдет, появляться в клинике не имеет смысла, поэтому нужно точно угадать момент.

Еще минут десять — и пойду, решила Миранда, в очередной раз посмотрев на золотые наручные часики, позапрошлогодний подарок отца.

На крошечном циферблате отсутствовала минутная стрелка, а блестящие риски указывали всего четыре цифры — потому что это были часы для коктейля. Миранда никогда не надела бы их утром, но сейчас ее к этому обязывало платье, которое она выбрала для нынешнего визита, так как именно в нем была запечатлена на снимке, отправленном вчера вечером по электронной почте в редакцию газеты «Сити найтс», Джеку Парсону.

Словом, одета Миранда была отнюдь не для посещения клиники, однако в этом присутствовал определенный замысел: секретарше Джейсона предстояло ее узнать, причем быстро, с первого взгляда. И не просто узнать, а увидеть в ней невесту своего шефа, то есть ту самую девушку, что изображена в принесенной посыльным газете. Вернее, в газетах, так как Миранда отправила сразу несколько экземпляров.

Надо сказать, Джек Парсон не стал мелочиться, не ограничился коротким объявлением о помолвке известной персоны, а дал два цветных фото и статью почти на всю первую полосу. Статья содержала довольно подробную историю Джейсона Скумбинга, начиная с рождения в расположенной западнее Лондона деревне Черристоун, продолжая студенческими годами и заканчивая нынешним положением именитого офтальмолога.

Пробежав взглядом весь этот текст, Миранда подумала, что, видимо, Джек Парсон тоже изрядно порыскал по Интернету в поисках информации.

Заканчивалась статья парой скупых фраз о том, что «творящий с глазами чудеса» Джейсон Скумбинг собирается взять в жены некую Миранду Масенгейл, с которой у него объявлена помолвка.

Некую!

Это словечко уязвило самолюбие Миранды, заставив вспомнить о ветвистом фамильном древе и изобилующей событиями истории знатного рода Масенгейлов.

Впрочем, она быстро успокоилась, переключившись на другое, а именно на стоявшую перед ней задачу: добиться встречи и, если повезет, расположения Джейсона Скумбинга.

Пожалуй, пора, решила она, в очередной раз скользнув взглядом по фасаду, который успела неплохо изучить за время ожидания.

Это был уже ее третий визит в клинику «Нью-вижн», и в каком-то смысле она начинала чувствовать себя здесь как дома.

Захлопнув за собой дверцу «фольксвагена», Миранда быстро преодолела пространство от парковочной площадки до парадного входа, легко взбежала по немногочисленным ступенькам и вошла в вестибюль.

Как и в первый раз, на нее обратились взгляды многих, кто там присутствовал.

Впрочем, сейчас для этого было еще больше причин, потому что на Миранде было надето платье из мягкой, льнувшей к телу и подчеркивавшей линии фигуры ткани теплого розовато-коричневого оттенка, который очень гармонировал с ее золотистыми кудрями, нежной матовой кожей и поблескивавшими карими глазами.

Миранда прекрасно осознавала, что выглядит хорошо. И что в эту минуту меньше всего похожа на пациентку какой бы то ни было больницы, пусть даже глазной. Эта мысль подогревала в ней решимость во что бы то ни стало добиться сегодня успеха.

Пока посетители клиники с удивлением рассматривали Миранду, она заметила за конторкой регистратуры девушку, которая дежурила в день ее первого приезда сюда.

Быстрый переход