— Четыре дня назад, — ответил он. — Это был спецзаказ, сверх обычного количества.
— От кого заказ?
— Я не знаю. Честно! Как уже говорил, я всего лишь курьер.
— Она заплатила наличными?
— Дьявольщина! — хрипло выругался он. — Вы что думаете, мы ей открыли кредит?
— О'кей, — сказал я, затем взглянул на Лэймонта:
— Свяжи его, Дэнни!
— Что? — Лэймонт уставился на меня так, словно я выжил из ума.
— Разорви на полосы одну из простыней, — терпеливо объяснял я. — Затем свяжи ему руки за спиной, спутай ноги и засунь в рот кляп.
До Дэнни наконец‑то дошло. И когда он справился с заданием, лысый курьер был замечательнейшим образом спеленут с ног до головы — на манер индейки, которую приготовили для духовки на День благодарения.
Я закрыл дверь номера, мы сели в лифт и спустились в вестибюль. У портье, судя по его виду, гора свалилась с плеч, когда я вернул ему запасной ключ.
— Позвоните в офис шерифа, — распорядился я. — Скажите сержанту, что звоните от моего имени, от имени лейтенанта Уилера, и передайте ему, пусть заберут мистера Гарриса из его номера и держат его у себя до утра!
— Хорошо, лейтенант, — нехотя согласился он. — Никаких неприятностей не будет?
— Ни малейших, — уверил я. — Мой друг, который стоит рядом, может это гарантировать.
Мы вернулись к моей машине. Лэймонт уселся рядом со мной и стал пристально разглядывать темноту за ветровым стеклом, явно мечтая оказатьс где угодно, но только не здесь.
— Эта Диана Томас, — сказал я, — сущий кладезь талантов, невидимых на первый взгляд.
— Она забирала наркотики и передавала Джонни Драри, — сообщил Дэнни. — У вас хватило смекалки додумать, что к чему, лейтенант.
— Хватило, да не совсем, — возразил я. — Почему Джо Саймон выпустил из своих рук операцию?
— Не знаю. — Он пожал плечами. — Думаю, решил ограничиться процентами с выручки, которые ему отстегивал Джонни.
— Но почему бы ему не наложить лапу на весь навар, а Джонни выделять небольшой процент? — продолжал недоумевать я. — Какой в этом смысл?
— Лейтенант, — осторожно вымолвил он, — это ваша проблема, а не моя. В данный момент меня больше всего волнует, что вы намерены делать со мной.
— Сдать властям… может быть. Он вновь пожал плечами:
— Думаю, это лучше, чем схлопотать пулю.
— Но окончательно я еще не решил, — заметил я. — Почему бы нам не обсудить возможные варианты за выпивкой?
Несколькими минутами позже я припарковал машину перед баром, владельцем которого был ныне покойный мистер Франкенгеймер. Внутри заведение выглядело как бы покинутым — такое впечатление создавало почти полное отсутствие посетителей, их было всего около дюжины, да и то в общем зале. Мы расположились у стойки. Лэймонт сказал, что предпочел бы что‑нибудь покрепче, а я заказал свое обычное — шотландское виски со льдом и немного содовой. Буфетчик оказался тем же парнем, которого я видел за стойкой, когда был тут в последний раз. Пока он усердно трудился, готовя нам выпивку, подарил Лэймонту вполне дружескую ухмылку.
— Дэнни Лэймонт, — громко и искренне начал я. — Хочу поблагодарить теб за добровольное и неоценимое сотрудничество!
— Что? — Он нервно захлопал глазами. |