Изменить размер шрифта - +

     Молодая женщина стала понемногу приходить в себя. Она тихо стонала и наконец подняла голову. Потом с трудом села на полу, слегка покачиваясь, увидела испачканный ковер, ложку, стакан из-под пива.
     Тогда она разрыдалась, обхватив голову руками.
     - Вот видите, у меня были причины для страха!.. Они пытались меня отравить. А вы еще не хотели мне верить!.. Вы...
     В этот момент и Эльза, и Мегрэ вздрогнули, услышав какой-то необычный шум снаружи.
     Вначале со стороны шоссе раздался длинный резкий свисток. Затем послышался топот людей. Кто-то тряс решетчатые ворота парка. Из окна Мегрэ видел, как инспектора искали кого-то в темноте, светя электрическими фонариками. Метрах в ста, на вилле, светилось окно - мадам Мишоннэ поправляла подушку под головой мужа...
     Услышав звук шагов на первом этаже, комиссар открыл дверь комнаты.
     Его искал Люка.
     - Шеф!
     - Вы кого-то задержали?
     - Да, Карла Андерсена... Он живой... Вы не хотели бы пойти со мной?..
     Мегрэ обернулся и увидел, что Эльза сидела на краю дивана, подперев руками подбородок. Она неподвижно смотрела перед собой, вздрагивая всем телом и мелко стуча зубами.

ГЛАВА VII

ДВАЖДЫ РАНЕНЫЙ

     Карла Андерсена отнесли в его комнату. Один из инспекторов освещал путь лампой. Раненый не стонал и не шевелился. Когда его положили на кровать, Мегрэ склонился над ним и заметил, что веки Карла были полуоткрыты.
     Андерсен узнал комиссара, слегка оживился и прошептал, взяв его за руку:
     - Где Эльза?..
     Та стояла на пороге комнаты, застыв в тревожном ожидании. Лицо у нее осунулось.
     Вид у Карла был весьма впечатляющим: он где-то потерял монокль, здоровый глаз горел лихорадочным огнем, резко отличаясь от неподвижного искусственного.
     Из-за слабого освещения все происходящее вокруг казалось таинственным. Снаружи слышалось, как гравий хрустел под ногами полицейских, обыскивающих парк.
     Эльза смущенно и робко приблизилась к брату после того, как Мегрэ жестом разрешил ей подойти к кровати раненого.
     - Думаю, у него очень скверная рана! - выразил свое мнение Люка.
     Эльзд, должно быть, услышала его слова. Она посмотрела на полицейского, еще ближе подошла к Карлу, который заворожено смотрел на нее, пытаясь приподняться на постели.
     Тогда она разрыдалась, быстро выбежала из комнаты, вернулась в свою спальню и вся в слезах бросилась на диван.
     Мегрэ сделал знак Люка, чтобы тот не упускал Эльзу из виду, а сам занялся раненым. Он ловко, словно ему часто приходилось это делать, снял с Карла пиджак, затем жилет.
     - Успокойтесь... Врача вызвали... Эльза в своей комнате.
     Андерсен молчал. Он, снедаемый необъяснимой тревогой, озирался вокруг себя, словно хотел решить какую-то загадку, раскрыть глубокую тайну.
     - Сейчас я вас допрошу... Но...
     Комиссар склонился над обнаженным датчанином, хмуря брови.
     - В вас стреляли дважды... Эта рана на спине уже давняя...
     Рана выглядела ужасно. Пуля сорвала десять квадратных сантиметров кожи. В месте ранения тело было как будто рассечено и обожжено, оно опухло и покрылось коркой запекшейся крови. Ранение, видимо, было получено несколько часов назад.
     Вторая пуля вошла под левую лопатку, и, промывая эту свежую рану, Мегрэ заметил, что из нее выпал сплющенный кусочек свинца.
Быстрый переход