Он изнутри открывается без проблем и из него можно выйти прямо...
– Это – как раз то, что надо! – Энни поправила сумку на плече. – Ну прощайте – я пошла.
Она уверенно обхватила отполированный шест и бесшумной тенью скользнула вниз.
* * *
Пробежав легкой спортивной трусцой пару кварталов, Энни перешла на быстрый шаг и вытащила из сумки свой Эрикссон, чтобы вызвать такси. Но аппаратик молчал как заколдованный. Энни сдвинула крышку отсека батареек и с досадой взмахнула рукой – он был пуст. Возможно Агент на Контракте проявил о ней свою заботу.
Ну – спасибо вам, господин Яснов, – возмущенно поблагодарила она отсутствующего виновника сией очередной неприятности и принялась поднятой рукой голосовать редким в этот ранний час малого утра попуткам.
Хотя улица и выглядела пустой, ждать долго ей не пришлось.
Тяжелый, чуть напоминающий катафалк, Лорд-мастер вывернул сзади, из-за угла, так тихо и незаметно, что Энни даже подпрыгнула, когда услышала позади мягкий, с еле заметным акцентом голос:
– Садитесь, мисс... Нам по-пути.
Пенсне человека на заднем сидении приглашающе сверкнуло.
– По пути, мисс – смею вас заверить...
* * *
На несколько мгновений их поглотила темнота, потом Адельберто наконец нащупал сенсор осветительной системы и рассеянное сияние наполнило внутренность рубки.
– Теперь делаем так... – он нагнулся над приборами и снова наморщил лоб, вспоминая нечто, надежно упрятанное в памяти. – Вот... – Он потыкал в панель управления. – Снова погружаемся. И уходим отсюда потихоньку... Пошли отсюда, а то – неровен час – зацепим за какую-нибудь хреновину, которая пульнет с дюжину зарядов по местам дислокации противника...
– Это – не ракетоносец... – встревоженно возразил Тор. – Это, вообще, очень странная субмарина... От нее...
Она просто пахнет бедой...
– Я вижу – ты разбираешься... – усмехнулся Мепистоппель, открывая дверь, ведущую в помещения основного корпуса субмарины.
– Конечно, это – всего навсего патрульная посудина, переделанная под баржу. Точнее – под что-то типа парома. Ходит на полной автоматике – туда-сюда-обратно по подземному туннелю. Там – в скальном грунте – какие-то секретные установки. Их нагородили здесь черте когда... Те самые – Семь островов... А один малый, что был связан с той конторой, от которой все это добро осталось, держал меня чем-то вроде связного, а заодно и ночного сторожа, когда отлучался тот надолго. Он здесь довольно долго отсиживался... Но в конце концов – слопали его господа из контрразведки. Но все равно – ты прав... Что-то здесь есть во всей этой консервной банке... Потустороннее... Жуть какая-то... нечего нам торчать в рубке без дела. Тем более, что мы уже приехали... Приплыли, точнее...
* * *
– Это вы называете подкреплением? – с некоторой долей скепсиса осведомился Пер, разглядывая выбирающихся из подоспевшего флаера Коротышку Каспера, Старинова, Филдинга и громадного типа, совершенно незнакомого ни ему, ни Киму, ни даже комиссару Роше.
Со спины типа подпирал агент Таневич.
– Кого ты притащил на операцию, Мариус? – совершенно недружелюбным тоном спросил Роше, пожимая протянутую ему – с лопату величиной – ладонь незнакомца.
– Это тот самый зоолог из Метрополии – господин Аркадьев. |