– Сию же минуту. Пожалуйста.
Что ему оставалось делать? Он выполнил ее просьбу. Назовите его хоть распутником, хоть мерзавцем, но он сделал это, больно впившись губами в ее губы, как будто грубость поцелуя могла хоть немного ее вразумить. Он переместил вес своего тела так, что она оказалась зажатой между скамьей и его телом и теперь видела внушительные размеры его напрягшегося пениса. Он целовал ее и целовал до тех пор, пока нежность ее не исчезла совсем, уступив место неприкрытой физиологической потребности. Игра кончилась. Он тяжело дышал. Его язык двигался в ее рту, пародируя то, чего он в действительности хотел. Чего страстно желал. Но и это ее не остановило.
Он каким то образом нашел силы оторваться от ее губ.
– Фредди, остановись! – взмолился он глубоким, слегка придушенным голосом. – Это не рождественский поцелуйчик. Нам надо остановиться. Немедленно.
Она взглянула на него из под полуопущенных век. Взгляд ее стал неожиданно уверенным, все понимающим. Маленькой девочки не было и в помине. И Бентли, тихо застонав, прижался губами к нежной коже ее горла. Потом его губы скользнули вниз, потом еще ниже.
– Фредди, любовь моя, если ты снова прикоснешься ко мне… если ты хотя бы притронешься губами к моему лицу, то, клянусь, я не смогу уже остановиться, а уложу тебя прямо на траву и… – Он зажмурился и покачал головой. – И сделаю с твоим телом нечто такое, что очень, очень плохо.
– Бентли, – прошептала она ему на ухо, – я устала быть очень, очень хорошей. Неужели ты хочешь, чтобы я умерла высохшей старой девой?
– Боже тебя упаси! – прошептал он в ответ, и впервые в жизни эта фраза не звучала в его устах богохульством.
Фредди первая сняла с себя плащ. За ним вскорости последовал его сюртук, а с ним и остатки его сдержанности. Его страсть была подобна живому существу, которое он не мог обуздать. Быстро, чтобы не передумать, Бентли снова заставил ее раскрыть губы и начал расстегивать пуговицы ее блузки. Он проделывал это тысячу раз, нередко в темноте, частенько в состоянии опьянения, то есть будучи более пьяным, чем он был сейчас. Однако его рука дрожала, и ему на это потребовалось больше времени, чем обычно.
Фредди поняла, что намерен сделать Бентли, как только его пальцы начали поигрывать с пуговицами ее блузки. «Я не могу притворяться, – сказала она самой себе. – Не могу притворяться, что ничего не знаю. И что все это как будто его вина».
Она знала. И ей было все равно. Она даже смутно представляла себе, что именно она хочет отдать. Но Джонни никогда не целовал ее так, как целовал Бентли Ратледж. Она сомневалась – о да, она сильно сомневалась в том, что он вообще знал, как это делается. Она была уверена, что большинство мужчин не знают, с чего следует начинать.
Бентли был и навсегда останется распутником. Но он явно хочет ее, а Фредерика устала беречь себя для замужества, которого никогда не будет. У нее были желания, иногда мимолетные, словно пожар в крови, значения которых она не понимала. Ей почему то казалось, что Бентли сразу понял бы, что это за пожар.
– Фредди, – произнес Бентли в тот момент, когда холодный ночной воздух коснулся ее оголившейся груди. – Фредди, ради Бога, скажи что нибудь. Миленькая, я уже не могу остановиться. Скажи «нет». Останови меня.
Но Фредерика лишь приподняла голову и потерлась щекой об отросшую за день щетину на его подбородке. Щетина была грубой, но такой приятной. И пахло от Бентли тем запахом, которым должен пахнуть мужчина. Смесью дыма, мыла и пота.
– Ох, пропади все пропадом, – прошептал он и, трясущимися руками стащив с ее плеч батистовую блузку, швырнул на траву.
Она почувствовала на своей груди его жаркое дыхание Потом он принялся целовать и посасывать ее грудь сквозь тонкий батист нижней сорочки. |