— И если они не станут о вас заботиться…
Ледяная дрожь охватила Кэти при звуках голоса этой женщины. Но она не имела права выдать свой страх. Призвав на помощь все свое царственное самообладание, она проговорила:
— Мне кажется, вам следует все мне рассказать.
Презрительная улыбка старухи сделалась шире.
— Я сказала вашим родителям, что если они не будут очень осторожны, то потеряют вас.
— Потеряют меня? — вырвалось у Кэти.
— Ну да.
Самообладание не покинуло Кэти.
— Что вы имеете в виду?
— Кэти, ты здесь?
Этот возглас нарушил молчание, словно заворожившее обеих женщин. Кэти обернулась, стараясь унять сердцебиение, и увидела поднимающуюся по лестнице Фрэн. Светлые волосы молодой супруги брата рассыпались по плечам.
— Кэт, что такое?
Она заметила страх в глазах невестки.
— Эта женщина…
Фрэн тряхнула головой.
— Что еще за женщина?
Кэти замерла, ощущая лихорадочный пульс в висках. И медленно повернула голову. Старухи уже не было.
Кэти поднялась на верхнюю площадку, хотя ноги едва слушались ее. Фрэн тенью следовала за ней. Кэти прогнала мысль о том, куда подевалась престарелая незнакомка и была ли она вообще. Нельзя задаваться такими вопросами, если не желаешь сойти с ума.
На пороге спальни Фрэн спросила:
— Кэт, ты в порядке?
Кэти присела на кровать и опустила голову. Нет же, отнюдь не в порядке, она полностью разбита. И все-таки она нашла силы для ответа:
— За двадцать пять лет жизни я почти никогда не оставалась одна. Счастья я тоже почти не знала, а любви не знала никогда. И я безумно устала от того, что приходится жить по законам, которые устанавливают для меня другие. — Она посмотрела в глаза своей — отныне — сестре. — Фрэн, можешь ты понять, что это такое?
Фрэн опустилась на кровать рядом с Кэти и взяла ее за руку.
— Да, поверь мне. Я сама вообще не жила до тех пор, пока не встретила твоего брата.
— А почему так, а? Или ты боялась жизни, или…
— Наверное, я не осмеливалась поверить, что любовь существует и для меня. — Губы Фрэн тронула улыбка — улыбка, которая означала, что теперь-то Фрэн лучше разбирается в жизни. — Мне случилось испытать потрясение, и я не хотела идти на ту же плаху снова. А твой брат предоставил мне второй шанс.
Кэти вздохнула.
— А мне нужен первый шанс. Чтобы жить. По-моему, это я заслужила.
— Конечно, да.
Семь лет размышлений, планов, полуночных грез, сердцем выстраданных надежд пронеслись вихрем в мозгу Кэти. Была ли она достаточно смелой? Хватит ли ей куража, чтобы ухватиться за то, что ей воистину нужно?
Может, та женщина приносила ей предупреждение, а отнюдь не воспоминание о прошлом? Предупреждение от матери или даже от самой Кэти, предупреждение, гласящее: если Кэти не сойдет с накатанного пути, не отступится от существования в отказе от счастья, от подлинной жизни, то она будет потеряна для этого мира.
Что-то царапнуло ее в глубине сердца, но она отогнала от себя это чувство.
— Фрэн, мы с тобой теперь сестры. Я могу на тебя положиться?
Фрэн сжала ей руку.
— Только скажи, что я могу для тебя сделать.
— Помоги собрать вещи.
Глава первая
Комары впивались в затылок Кэти, неведомые животные издавали непонятные звуки, проглоченная час назад овсяная каша комом легла в желудке.
Но никогда в жизни Кэти не была так счастлива.
Прошло трое суток с той минуты, как она, одетая как рядовая студентка, вооруженная фальшивым паспортом (который обошелся ей весьма недешево) и изъясняющаяся с американским акцентом, которым она виртуозно овладела за годы странствий, приступила к осуществлению разработанного семь лет назад плана: оставила Лландарон и вылетела в Соединенные Штаты. |