Изменить размер шрифта - +

— Ты что, не читал в газетах, что ее старик сидит в тюрьме?

Элвин кивнул головой.

— Он обвинил ее в том, что она переспала со мной еще до пожара, и даже настаивает на том, что мы стали любовниками задолго до того, как его засадили в тюрягу. Если бы охранник не удержал его… — Лаки махнул в сторону Девон, указывая на ее синяк. — В любом случае напиши заявление, что я впервые увидел ее в забегаловке. Что это была совершенно случайная встреча…

— Ладно, ладно, нет проблем…

— Мне-то плевать на ее старика, но она меня всего уже испилила. Ты же знаешь, как женщины горазды на это! — Девон передала Элвину клочок бумаги и карандаш. — Пока ты пишешь, я звякну Пэту. Надеюсь, еще не поздно передать ему, что ты готов к разговору.

— Готов, готов, — нетерпеливо осклабился Малыш Элвин. — Вот и мои говорили, чтобы я не доверял Джеку Эду…

— Само собой, — подтвердил Лаки. — Что касается мозгов, то вас и сравнивать-то невозможно. — Он похлопал Элвина по плечу, как старого приятеля. — Значит, говоришь, гараж его шурина? Это не тот парень с Восьмой Парковой?

— Нет, вроде бы другой… Этот живет в конце Четвертой улицы, около огромной силосной башни…

Лаки через голову Элвина посмотрел на Девон и усмехнулся.

 

 

— К тому времени, когда приехал Пэт, Малыш Элвин нес какой-то детский лепет о тех трудностях, что ему придется сносить в тюрьме. Я всегда подозревал, что за его жестокостью скрывается обыкновенная трусость, но теперь знаю это наверняка.

Чейз, Таня, Лори и Сейдж, собравшись в комнате, внимательно слушали рассказ Лаки.

— Мне даже стало жаль его, — произнесла Девон.

— Потому ты и заварила ему чай?

— Чай? — расхохотался Чейз. — Малыш Элвин, прихлебывающий чай!

— Девон одолжила заварку у кого-то из соседей. Заварила ему чай и настояла, чтобы он выпил чашку, пока Пэт с помощником ждали адвоката, чтобы снять показания по всей форме.

— Наверное, это и впрямь трогательно, но я никак не могу себя заставить сочувствовать Элвину… — сказала Лори.

— А как же Джек Эд? — поинтересовался Чейз, сдерживая смех.

— За ним послали полицию. Думаю, он считает себя в безопасности и обнаружить его не составит труда.

— Боже, как хорошо, что с тебя снято подозрение, — вздохнула Таня.

— Надеюсь, теперь все встанет на свои места, — сказала Сейдж. — Кстати, Лаки, я была сегодня в городе и в химчистке встретила Сьюзан Янг. Впервые за все время нашего знакомства она не задирает передо мной нос.

— На сей раз, — пояснил Чейз, — ее гнусные проделки вышли ей боком. В нее вселился страх перед божьей карой.

— Думаю, она просто боится Лаки, — усмехнулась Сейдж.

Чейз поднялся и подал Тане руку, помогая ей встать.

— Первым делом я позвоню в страховую компанию. Теперь они могут дать ход нашему заявлению.

— И что мы сделаем с деньгами? — поинтересовался Лаки. — Выплатим заем или заменим погибшее во время пожара оборудование?

— Это еще надо обсудить, — ответил Чейз.

— Только не сейчас, — вмешалась Лори. — Не говорите дома о делах, не портите мне настроение. — Она взяла Таню под руку, и они вдвоем направились к двери. — Кстати, как ваши поиски дома? Увенчались успехом?

— Сегодня утром, — улыбаясь, начала Таня.

Быстрый переход