По лицу графа промелькнула зловещая тень.
— Да. А потом начали поучать меня, ссылаясь на дисциплину и практичность.
Губы мадам Венны недовольно сжались, но она промолчала, так как не хотела превращать своих клиентов во врагов. Но Сэйнту терять было нечего.
— Вы меня разочаровали, Малкастер. Пожалуй, вам следует навестить мадам Венну как-нибудь потом, когда вы научитесь хорошим манерам.
Малкастер подобрался, как будто готов был услышать в этом замечании вызов.
— Дьявол! Вы что же, рассчитываете справиться со мной? — с издевкой произнес он.
От мысли о том, что можно будет разбить рожу Малкастеру, у Сэйнта даже поднялось настроение.
— Лорд Малкастер, лорд Сэйнтхилл! Неужели вам нужно напоминать о принятых в нашем заведении правилах? — произнесла мадам Венна, настороженно глядя на обоих.
Маленький балкон — не место для драки. Мадам Венна стояла, прислонившись спиной к каменным перилам, и из-за одного-единственного неосторожного толчка могла перелететь через балюстраду.
В это мгновение Сэйнту показалось, что граф действительно настолько глуп, что полезет в драку. Буравя своего обидчика горящим бессильной ненавистью взглядом, лорд Малкастер взвешивал в уме свои шансы на победу. Очевидно, они не показались ему достаточно хорошими, потому что он неожиданно принял расслабленную позу и повернулся к мадам Венне.
— Прошу меня простить, мадам. — Граф бросил взгляд на Сэйнта. — Мне не стоило навязываться. Надеюсь, мне будет позволено и впредь наведываться в «Золотую жемчужину»? — Лорд Малкастер поклонился.
— Разумеется, — натянуто улыбнулась она.
— Что ж, тогда желаю вам обоим приятного вечера.
Сэйнт счел бы этот вечер приятным, если бы швырнул мерзавца с балкона, но Малкастер пошел на попятную, так что он лишился этого удовольствия.
— Позвольте сопроводить вас до двери, — сказал он.
Пока мужчины пересекали комнату, оба молчали. Сэйнт отворил дверь и выжидательно посмотрел на графа.
Лорд Малкастер приблизился к нему настолько, что его нос оказался в каком-то дюйме от носа Сэйнта.
— Мы не закончили.
— С нетерпением жду продолжения, — ответил Сэйнт, понизив голос так, чтобы его не услышала мадам Венна. — Хотите, чтобы все было по правилам? Назовите секундантов.
Граф с отвращением поморщился.
— Рисковать своей шкурой из-за шлюхи? Вы либо пьяны, либо сошли с ума, Сэйнтхилл.
Сэйнт сжал зубы, чтобы не сорваться.
— Либо ищу повод всадить в вас пулю, — процедил он. — Я упомянул, что моими секундантами будут лорд Чиллингсворт и его светлость герцог Хантсли? Нет? Они оба прекрасные стрелки, но их помощь мне не понадобится. Расспросите людей — и узнаете, что я отлично владею и пистолетом, и рапирой.
Лорд Малкастер презрительно фыркнул.
— Я вспомню об этом, если захочу попрактиковаться. А пока до новой встречи. — Он переступил порог комнаты, не обернувшись.
— Я тоже.
Надутый дурак! Но ничего, дуэль все равно состоится, рано или поздно. Сэйнт закрыл дверь и повернул в замке ключ, но вынимать его не стал — на тот случай, если Малкастеру или кому-либо другому вздумается потревожить их.
Сэйнт повернулся и увидел, что мадам Венна стоит у балконных занавесок. Что она успела услышать? Однако у него был вопрос поважнее:
— У нас деловая встреча? — Он вскинул брови. — Мы оба знаем, что все наши совместные дела закончились шесть лет назад, когда вы вышвырнули меня из своей постели. Почему вы позволили Малкастеру уйти? Поверили в мою ложь?
Глава 9
В последний раз, когда они оставались наедине, она выскользнула из своей теплой постели, пока он спал, пребывая в блаженном неведении о том, что проведенную вместе ночь она посчитала самой страшной ошибкой в своей жизни. |