Ты думал, что там какие-нибудь мегавитамины, но ничуть не бывало! Коробка доверху набита обыкновенными овсяными колечками, которые едят на завтрак с молоком.
Оборотень рычит и тянется к горлу Тодда.
— Спаси нас! — как резаный, орет Тодд.
— Сейчас, только проглочу это, — отвечаешь ты и насыпаешь в рот полную горсть колечек.
Эффект мгновенный. Рубашка трещит по швам. Сквозь распавшуюся материю выступают непомерно разбухшие мускулы.
— Вот это да! — изумленно шепчешь ты. — Ну и здорово!
Но ты знаешь, что не все то золото, что блестит. Действительно ли эти новые мускулы такие сильные, как кажутся на первый взгляд?
Оборотень вот-вот вонзит свои клыки в горло несчастного придурка Тодда. Ты пробуешь поиграть мускулатурой. На плече трещит очередной шов. Взяв оборотня двумя пальчиками, ты начинаешь поднимать его.
— Только бы вышло! — молишься ты про себя.
Переходи на страницу 19.
98
Целишься в тролля позади. Прямо в середину лба.
— Арррр! — вскрикивает тролль от боли. — Ты попал в меня!
И тут маленькое чудное существо начинает и вовсе уменьшаться и съеживаться у тебя на глазах.
— Умираю! Умираю! — стонет тролль, прижав ручки ко лбу. И все съеживается и съеживается. И так сходит на нет. Исчезает.
Все, что осталось от него, — это горстка колечек суперсилы!
— Исчез! — восклицает Лорен.
— Пора и нам драть когти, — говоришь ты. — Иди найди Тодда, и выбираемся отсюда. Ступай. Мне нужно кое-что сделать.
Лорен нехотя делает шаг вперед. Ей боязно идти одной.
Ты наклоняешься и собираешь колечки, оставшиеся от тролля. Кладешь их в карман и слышишь знакомый злобный смех у себя в голове.
Это смех тролля.
— О Боже, — произносишь ты — Никуда он не исчез.
Переходи на страницу 91.
99
— Вы посмотрите, кто это! — раздается насмешливый голос Шарки Мерфи. — Придурок и его компания. — Все еще ищете свою коробку?
Из кустов вываливается Шарки собственной персоной и его братья. Все Мерфи налицо.
— Эй! А это что еще за коробка? — Он тыкает пальцем на вертящуюся коробку. Сейчас она подскакивает еще сильнее.
— Да так, ничего, — говоришь ты и вытаскиваешь из кармана колечки суперсилы. — Вы не голодны, ребята?
Тодд смотрит на тебя так, будто ты тронулся.
— Как насчет небольшого полдника? — любезно предлагаешь ты.
— А ну, давай сюда все! — рявкает Шарки и выхватывает у тебя всю горсть. — Берите, ребята! — протягивает он колечки Баку и Джессу. — Валяйте. Бесплатно!
Братья Мерфи жуют колечки. Коробка все вертится и подскакивает.
— Нет! Нет! — жужжит в коробке тролль.
Шарки наклоняется и поднимает подпрыгивающую коробку. Прикладывает к ней ухо и слушает.
— Это еще что за… — хочет поинтересоваться он.
Но в это время у него начинают бешено расти бицепсы, и он замолкает.
Прыгай на страницу 38.
100
Птеродактиль устремляется к выступу, резко ныряя вниз. Вы с Тоддом не сомневаетесь, что сейчас перелетите через голову своего самолета и вам конец. Но птеродактиль выравнивается и плавно опускается на каменистую площадку. Вы скатываетесь и чувствуете, наконец, твердую почву под ногами.
— Спасибо, мы… — начинаешь ты благодарить своего спасителя. |