Изменить размер шрифта - +

Ты возглавляешь троицу и выводишь своих друзей на тропу, по которой вы припускаете бегом. И попадаете чуть не в объятья рычащего и фыркающего оборотня. Из-за туч внезапно выходит луна. Волчью морду заливает поток лунного света. Ясно видна его смердящая грязная шкура, заляпанная слюной. Длинный гибкий язык облизывает клыки. Оборотень стоит на двух ногах. Его когтистые передние лапы тянутся к вам.

— Оборотень! — кричит Тодд. — Я так и знал. Из огня да в полымя.

Оборотень поворачивается к Тодду. Отвратительная красная пена появляется в его пасти и капает на косматую шкуру. В его дыхании чувствуется запах вишневых колечек. Чудище приближается к Тодду. Вот оно уже подошло к нему вплотную.

— Помогите! — вопит Тодд.

Переходи на страницу 16.

 

21

 

— Нет уж, дудки! — кричишь ты. — Лично я отсюда смываюсь!

Ты решаешь вернуться в бунгало и искать помощи. Одно дело — пытаться вернуть Тодду его дурацкую коробку. Другое дело — быть заживо из-I поданным летучими мышами!

Ты быстро разворачиваешься, чтобы унести отсюда ноги. Только в этой непроглядной тьме да еще с этими чертовыми мышами, что так и лезут в глаза, ты не разбираешь, куда идешь. Пытаешься вернуться по своим следам. Но на пути вырастает стена. Она как будто изо льда.

Руки мерзнут, когда ты ощупываешь стену. Стена такая леденящая, аж обжигает руки. Ты их резко отдергиваешь. И тут слышишь странный шум.

Ледяная стена начинает двигаться!

Она открывается как стеклянная дверь на шасси. Ты видишь небольшое помещение, сплошь состоящее изо льда. На тебя веет арктическим холодом. Теплый воздух из пещеры устремляется в ледяную каморку. Круглое окошко на потолке каморки начинает оттаивать.

Лунный свет проникает сквозь это верхнее окошко и освещает тринадцать страшенных оборотней.

Нет, только не это! Замороженные бестии оттаивают!

Переходи на страницу 111.

 

22

 

Ты протираешь глаза, чтобы убедиться, что тебе не померещилось. Какой там! Нет, это уму непостижимо. Ты видишь перед собой всех трех братьев Мерфи собственными персонами здесь, в пещере!

— Тогда понятно, почему воняет, — шепчешь ты Тодду. — Это не от оборотней. Это же запах братьев Мерфи!

Ты видишь братьев, но они тебя не видят. Им не до тебя. Они обороняются от оборотней. У Джесса в руке камень, и он готов запустить его в первого попавшегося оборотня, который двинется на него.

Вдруг один из волков-оборотней прыгает и толкает всех трех братьев в центр кружка.

В жизни тебе не приходилось видеть братьев Мерфи такими испуганными. Какие уж тут крутые парни! Сейчас они ничем не отличаются от перепуганных мальчишек. Насмерть перепуганных.

Первая мысль: вот и хорошо! И поделом им! Это из-за них мы влипли в такую передрягу. Но уже в следующий момент тебе становится жалко их.

Решай, решай. Что тут можно предпринять? Попытайся помочь братьям Мерфи или позволишь оборотням вот так за здорово живешь сожрать их?

Протяни руку помощи на странице 86.

А отдашь их на растерзание оборотням на странице 89.

 

23

 

Поздравляем. Ты выбрал кнопку «Стоп» и предпочел остановить наш рассказ в тот момент, когда ты мог стать одним из них. Но кто они такие? Лифтеры, обслуживающие лифт бездны! Не останови ты рассказ, опускаться тебе в этом лифте до скончания века. Хуже плохого конца может быть только отсутствие конца. Так что можешь считать свое решение мудрым, поскольку оно подводит тебя к тому, что принято понимать как

 

 

24

 

В пещере снова раздается рев. Вид у Тодда все такой же — испуганный и потрясенный.

Быстрый переход