|
Все загляделись на невероятное зрелище и наблюдали за тем, как рос шар.
По всей вероятности, они достигли самого сердца горы. Пещера была огромна, ее стены терялись далеко в темноте. Но вокруг, окружая людей точно гигантским шатром, нависало нечто громадное и непонятное. Как большие тонкие белые заостренные руки, нависшие сводом. Очень быстро все поняли, что это огромный скелет и что они находятся среди останков дракона. Высокие белые арки, казалось, указывали им путь.
— Это невероятно! — воскликнул Фингин. — Ты понимаешь, какого размера был этот зверь?
— Трудно представить, как Галиад смог в одиночку сразиться с таким чудовищем, — поразилась Алеа.
— Наверно, тот не был таким большим, — предположил Фингин. — Он был последним и наверняка не такого размера, как этот.
— Как подумаешь, что больше ни одного не осталось!
— Да уж. Они из тех существ, которым словно суждено исчезнуть…
Алеа посмотрела на друга и улыбнулась. Его последние слова звучали так мрачно. Наверняка Фингин сказал это нарочно. Она кивнула:
— Как думаешь, где его череп? Мы его прошли или он на другом конце?
— Если судить по изгибу скелета, то скорее он еще впереди.
— Тогда идем, — предложила Алеа.
Сзади Тагор приказал солдатам идти дальше. Длинная колонна продвигалась по коридору костей, перешагивая через гигантские ребра, тут и там торчавшие из земли.
Мьолльн долго стоял, разинув рот, потом бросился догонять Фингина и Алею в начало строя.
Запыхавшись, он подбежал к друзьям и взял Алею за руку, чтобы привлечь ее внимание.
— Скажи, метательница камней, ахум…
— Да?
Гном колебался. Его взгляд был прикован к своду-скелету.
— Есть такая легенда, где говорится, что драконы охраняют сокровища?
Девушка улыбнулась. Ей следовало догадаться, о чем спросит гном.
— Да, легенда есть, — ответила Алеа. — Но на деле не всегда оказывается так, как в легендах, верно?
— Да, но все-таки… — насупился гном.
— Поживем — увидим.
— Да, увидим, обязательно увидим. Прекрасно увидим. Сокровища ведь блестят.
Генерал Данкрэ натянул поводья и пустил коня шагом. Один за другим солдаты последовали его примеру. Они мчались галопом с самого утра, и лошади начали уставать.
Данкрэ взял с собой всего три тысячи человек, и только рыцарей, считая, что сейчас не стоит дробить армию Харкура. Но по мере того, как они приближались к столице Сарра, генерал все чаще задумывался над тем, не переоценил ли он свои возможности. Конечно, армия Сарра большой угрозы не представляет, но захватить власть всего лишь с тремя тысячами человек задача не из легких.
— Господин генерал, людям и лошадям не помешал бы отдых, — обратился к нему капитан Даниль, скакавший рядом.
— Да, да, остановимся здесь, у обочины.
Капитан кивнул и передал приказ остальным. Потом снова повернулся к генералу.
— Если мы будем так ехать, то доедем до Тарнеи за семь-восемь дней. Но я не знаю, выдержат ли лошади.
— Через три дня мы сделаем длительную остановку в городе, где сможем позаботиться о лошадях. А пока я хочу ехать так же быстро. Сегодня вечером надо будет выслать вперед двух разведчиков.
— Слушаюсь, генерал.
— Даниль, — серьезно сказал старый воин, — как вы думаете, не был ли я чересчур самонадеян?
Похоже, капитан удивился, услышав такой вопрос от своего начальника. Данкрэ слыл самым умелым полководцем Харкура, почему же он спрашивает мнения у какого-то капитана?
— Чтобы взять Тарнею, у нас достаточно сил. |